Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.19.251 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 251 contained in chapter 19 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.19.251

सूच्या सूत्रं यथा वस्त्रे समानयति सूचकः ।
तद्वत्संसारसूत्रं हि तृष्णासूच्योपनीयते ॥ २५१ ॥

sūcyā sūtraṃ yathā vastre samānayati sūcakaḥ |
tadvatsaṃsārasūtraṃ hi tṛṣṇāsūcyopanīyate || 251 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.19.251 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.19.251). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suci, Sucya, Sutra, Yatha, Vastri, Vastra, Samana, Yat, Yati, Sucaka, Tadvat, Samsara, Trishna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.19.251). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūcyā sūtraṃ yathā vastre samānayati sūcakaḥ
  • sūcyā -
  • sūci (noun, feminine)
    [instrumental single]
    sūcī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    sūcī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    sūcyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sūc -> sūcyā (participle, feminine)
    [nominative single from √sūc class 10 verb]
  • sūtram -
  • sūtra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vastre -
  • vastṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    vastra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vastrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • samāna -
  • samāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yati -
  • yati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yat (noun, masculine)
    [locative single]
    yat (noun, neuter)
    [locative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> yatī (participle, feminine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • sūcakaḥ -
  • sūcaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tadvatsaṃsārasūtraṃ hi tṛṣṇāsūcyopanīyate
  • tadvat -
  • tadvat (noun, masculine)
    [compound]
    tadvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃsāra -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sūtram -
  • sūtra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tṛṣṇāsū -
  • tṛṣṇā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • ucyo -
  • uc -> ucya (absolutive)
    [absolutive from √uc]
    vac -> ucya (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> ucya (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    uc (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • upanī -
  • upani (Preverb)
    [Preverb]
  • īyate -
  • i (verb class 2)
    [present passive third single]
    (verb class 2)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.19.251

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.19.251 in Bengali sript:
সূচ্যা সূত্রং যথা বস্ত্রে সমানযতি সূচকঃ ।
তদ্বত্সংসারসূত্রং হি তৃষ্ণাসূচ্যোপনীযতে ॥ ২৫১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.19.251 in Gujarati sript:
સૂચ્યા સૂત્રં યથા વસ્ત્રે સમાનયતિ સૂચકઃ ।
તદ્વત્સંસારસૂત્રં હિ તૃષ્ણાસૂચ્યોપનીયતે ॥ ૨૫૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.19.251 in Kannada sript:
ಸೂಚ್ಯಾ ಸೂತ್ರಂ ಯಥಾ ವಸ್ತ್ರೇ ಸಮಾನಯತಿ ಸೂಚಕಃ ।
ತದ್ವತ್ಸಂಸಾರಸೂತ್ರಂ ಹಿ ತೃಷ್ಣಾಸೂಚ್ಯೋಪನೀಯತೇ ॥ ೨೫೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: