Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.19.239 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 239 contained in chapter 19 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.19.239

शतेनगुणितं निष्कं सहस्रेण समन्वितम् ।
यश्चान्यतः प्रतीच्छेत्स पापिष्टां लभते गतिम् ॥ २३९ ॥

śatenaguṇitaṃ niṣkaṃ sahasreṇa samanvitam |
yaścānyataḥ pratīcchetsa pāpiṣṭāṃ labhate gatim || 239 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.19.239 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.19.239). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shata, Gunita, Nishka, Sahasra, Samanvita, Yah, Atah, Prati, Papishta, Labhat, Gati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.19.239). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śatenaguṇitaṃ niṣkaṃ sahasreṇa samanvitam
  • śatena -
  • śata (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • guṇitam -
  • guṇita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guṇita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    guṇitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • niṣkam -
  • niṣka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niṣka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niṣkā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sahasreṇa -
  • sahasra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahasra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • samanvitam -
  • samanvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samanvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samanvitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “yaścānyataḥ pratīcchetsa pāpiṣṭāṃ labhate gatim
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cānya -
  • cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    ca (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ataḥ -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pratī -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pratī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • icchet -
  • iṣ (verb class 6)
    [optative active third single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāpiṣṭā -
  • pāpiṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpiṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.19.239

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.19.239 in Bengali sript:
শতেনগুণিতং নিষ্কং সহস্রেণ সমন্বিতম্ ।
যশ্চান্যতঃ প্রতীচ্ছেত্স পাপিষ্টাং লভতে গতিম্ ॥ ২৩৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.19.239 in Gujarati sript:
શતેનગુણિતં નિષ્કં સહસ્રેણ સમન્વિતમ્ ।
યશ્ચાન્યતઃ પ્રતીચ્છેત્સ પાપિષ્ટાં લભતે ગતિમ્ ॥ ૨૩૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.19.239 in Kannada sript:
ಶತೇನಗುಣಿತಂ ನಿಷ್ಕಂ ಸಹಸ್ರೇಣ ಸಮನ್ವಿತಮ್ ।
ಯಶ್ಚಾನ್ಯತಃ ಪ್ರತೀಚ್ಛೇತ್ಸ ಪಾಪಿಷ್ಟಾಂ ಲಭತೇ ಗತಿಮ್ ॥ ೨೩೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: