Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.19.172 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 172 contained in chapter 19 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.19.172

दृष्ट्वा कृतं निःसलिलं महार्णवं सुराः समस्ताः परमप्रहृष्टाः ।
प्रगृह्य दिव्यानि वरायुधानि तान्दानवान्जघ्नुरदीनसत्त्वाः ॥ १७२ ॥

dṛṣṭvā kṛtaṃ niḥsalilaṃ mahārṇavaṃ surāḥ samastāḥ paramaprahṛṣṭāḥ |
pragṛhya divyāni varāyudhāni tāndānavānjaghnuradīnasattvāḥ || 172 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.19.172 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.19.172). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krit, Krita, Nihsalila, Maharnava, Sura, Samasta, Parama, Prahrishta, Pragrihya, Divya, Vara, Ayudha, Danava, Danavat, Jaghnu, Adinasattva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.19.172). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dṛṣṭvā kṛtaṃ niḥsalilaṃ mahārṇavaṃ surāḥ samastāḥ paramaprahṛṣṭāḥ
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • niḥsalilam -
  • niḥsalila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niḥsalila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niḥsalilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahārṇavam -
  • mahārṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • surāḥ -
  • sura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    surā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • samastāḥ -
  • samasta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samastā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prahṛṣṭāḥ -
  • prahṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prahṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “pragṛhya divyāni varāyudhāni tāndānavānjaghnuradīnasattvāḥ
  • pragṛhya -
  • pragṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pragṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • divyāni -
  • divya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • varā -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    varā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āyudhāni -
  • āyudha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dānavān -
  • dānava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    dānavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jaghnur -
  • jaghnu (noun, masculine)
    [nominative single]
    jaghnu (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    han (verb class 2)
    [perfect active third plural]
  • adīnasattvāḥ -
  • adīnasattva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adīnasattvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.19.172

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.19.172 in Bengali sript:
দৃষ্ট্বা কৃতং নিঃসলিলং মহার্ণবং সুরাঃ সমস্তাঃ পরমপ্রহৃষ্টাঃ ।
প্রগৃহ্য দিব্যানি বরাযুধানি তান্দানবান্জঘ্নুরদীনসত্ত্বাঃ ॥ ১৭২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.19.172 in Gujarati sript:
દૃષ્ટ્વા કૃતં નિઃસલિલં મહાર્ણવં સુરાઃ સમસ્તાઃ પરમપ્રહૃષ્ટાઃ ।
પ્રગૃહ્ય દિવ્યાનિ વરાયુધાનિ તાન્દાનવાન્જઘ્નુરદીનસત્ત્વાઃ ॥ ૧૭૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.19.172 in Kannada sript:
ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಕೃತಂ ನಿಃಸಲಿಲಂ ಮಹಾರ್ಣವಂ ಸುರಾಃ ಸಮಸ್ತಾಃ ಪರಮಪ್ರಹೃಷ್ಟಾಃ ।
ಪ್ರಗೃಹ್ಯ ದಿವ್ಯಾನಿ ವರಾಯುಧಾನಿ ತಾನ್ದಾನವಾನ್ಜಘ್ನುರದೀನಸತ್ತ್ವಾಃ ॥ ೧೭೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: