Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.447 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 447 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.447

तदहं त्वां पुनः पृच्छे प्रश्नमेकं हृदि स्थितम् ।
साग्रं वर्षशतं जातं चिंतयानस्य मे शुभे ॥ ४४७ ॥

tadahaṃ tvāṃ punaḥ pṛcche praśnamekaṃ hṛdi sthitam |
sāgraṃ varṣaśataṃ jātaṃ ciṃtayānasya me śubhe || 447 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.447 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.447). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Ham, Tva, Yushmad, Puna, Priccha, Prashna, Eka, Hrid, Sthita, Sagram, Sagra, Varshashata, Jata, Cintayana, Asmad, Shubha, Shubh,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.447). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadahaṃ tvāṃ punaḥ pṛcche praśnamekaṃ hṛdi sthitam
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • pṛcche -
  • pṛcchā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛccha (noun, masculine)
    [locative single]
    pṛccha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    praś (verb class 6)
    [present middle first single]
  • praśnam -
  • praśna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ekam -
  • eka (noun, masculine)
    [accusative single]
    eka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hṛdi -
  • hṛd (noun, neuter)
    [locative single]
  • sthitam -
  • sthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “sāgraṃ varṣaśataṃ jātaṃ ciṃtayānasya me śubhe
  • sāgram -
  • sāgram (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāgra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāgra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāgrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • varṣaśatam -
  • varṣaśata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jātam -
  • jāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
  • cintayānasya -
  • cintayāna (noun, masculine)
    [genitive single]
    cintayāna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.447

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.447 in Bengali sript:
তদহং ত্বাং পুনঃ পৃচ্ছে প্রশ্নমেকং হৃদি স্থিতম্ ।
সাগ্রং বর্ষশতং জাতং চিংতযানস্য মে শুভে ॥ ৪৪৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.447 in Gujarati sript:
તદહં ત્વાં પુનઃ પૃચ્છે પ્રશ્નમેકં હૃદિ સ્થિતમ્ ।
સાગ્રં વર્ષશતં જાતં ચિંતયાનસ્ય મે શુભે ॥ ૪૪૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.447 in Kannada sript:
ತದಹಂ ತ್ವಾಂ ಪುನಃ ಪೃಚ್ಛೇ ಪ್ರಶ್ನಮೇಕಂ ಹೃದಿ ಸ್ಥಿತಮ್ ।
ಸಾಗ್ರಂ ವರ್ಷಶತಂ ಜಾತಂ ಚಿಂತಯಾನಸ್ಯ ಮೇ ಶುಭೇ ॥ ೪೪೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: