Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.426 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 426 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.426

अन्यथा मां समासाद्य जीवंती यास्यसे कथम् ।
यच्च नः कौतुकं जातं सत्यमन्वेषणं मम ॥ ४२६ ॥

anyathā māṃ samāsādya jīvaṃtī yāsyase katham |
yacca naḥ kautukaṃ jātaṃ satyamanveṣaṇaṃ mama || 426 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.426 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.426). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anyatha, Asmad, Samasadya, Jivanti, Jivat, Yasya, Asi, Katham, Katha, Yat, Yad, Kautuka, Jata, Satyam, Satya, Anveshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.426). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anyathā māṃ samāsādya jīvaṃtī yāsyase katham
  • anyathā* -
  • anyathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • samāsādya -
  • samāsādya (indeclinable)
    [indeclinable]
    samāsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jīvantī -
  • jīvantī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    jīvanti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jīvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jīv -> jīvat (participle, neuter)
    [nominative dual from √jīv class 1 verb], [vocative dual from √jīv class 1 verb], [accusative dual from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvantī (participle, feminine)
    [nominative single from √jīv class 1 verb]
  • yāsya -
  • yas -> yāsya (participle, masculine)
    [vocative single from √yas class 4 verb]
    yas -> yāsya (participle, neuter)
    [vocative single from √yas class 4 verb]
    (verb class 2)
    [present active second single]
  • ase -
  • asi (noun, feminine)
    [vocative single]
    asi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “yacca naḥ kautukaṃ jātaṃ satyamanveṣaṇaṃ mama
  • yac -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • kautukam -
  • kautuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jātam -
  • jāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
  • satyam -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anveṣaṇam -
  • anveṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anveṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.426

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.426 in Bengali sript:
অন্যথা মাং সমাসাদ্য জীবংতী যাস্যসে কথম্ ।
যচ্চ নঃ কৌতুকং জাতং সত্যমন্বেষণং মম ॥ ৪২৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.426 in Gujarati sript:
અન્યથા માં સમાસાદ્ય જીવંતી યાસ્યસે કથમ્ ।
યચ્ચ નઃ કૌતુકં જાતં સત્યમન્વેષણં મમ ॥ ૪૨૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.426 in Kannada sript:
ಅನ್ಯಥಾ ಮಾಂ ಸಮಾಸಾದ್ಯ ಜೀವಂತೀ ಯಾಸ್ಯಸೇ ಕಥಮ್ ।
ಯಚ್ಚ ನಃ ಕೌತುಕಂ ಜಾತಂ ಸತ್ಯಮನ್ವೇಷಣಂ ಮಮ ॥ ೪೨೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: