Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.376 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 376 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.376

लोको वदति वाक्यानि चंदनं किल शीतलं ।
पुत्रगात्रपरिष्वंगश्चंदनादतिशीतलः ॥ ३७६ ॥

loko vadati vākyāni caṃdanaṃ kila śītalaṃ |
putragātrapariṣvaṃgaścaṃdanādatiśītalaḥ || 376 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.376 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.376). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Loka, Vadat, Vakya, Candana, Kila, Shitala, Putra, Gatra, Parishvanga, Ati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.376). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “loko vadati vākyāni caṃdanaṃ kila śītalaṃ
  • loko* -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vadati -
  • vad -> vadat (participle, masculine)
    [locative single from √vad class 1 verb]
    vad -> vadat (participle, neuter)
    [locative single from √vad class 1 verb]
    vad (verb class 1)
    [present active third single]
  • vākyāni -
  • vākya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative plural from √vak class 1 verb], [vocative plural from √vak class 1 verb], [accusative plural from √vak class 1 verb]
  • candanam -
  • candana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    candana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    candanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • śītalam -
  • śītala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śītala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śītalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “putragātrapariṣvaṃgaścaṃdanādatiśītalaḥ
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gātra -
  • gātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pariṣvaṅgaś -
  • pariṣvaṅga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • candanād -
  • candana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    candana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śītalaḥ -
  • śītala (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.376

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.376 in Bengali sript:
লোকো বদতি বাক্যানি চংদনং কিল শীতলং ।
পুত্রগাত্রপরিষ্বংগশ্চংদনাদতিশীতলঃ ॥ ৩৭৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.376 in Gujarati sript:
લોકો વદતિ વાક્યાનિ ચંદનં કિલ શીતલં ।
પુત્રગાત્રપરિષ્વંગશ્ચંદનાદતિશીતલઃ ॥ ૩૭૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.376 in Kannada sript:
ಲೋಕೋ ವದತಿ ವಾಕ್ಯಾನಿ ಚಂದನಂ ಕಿಲ ಶೀತಲಂ ।
ಪುತ್ರಗಾತ್ರಪರಿಷ್ವಂಗಶ್ಚಂದನಾದತಿಶೀತಲಃ ॥ ೩೭೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: