Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.210 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 210 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.210

किमत्र बहुनोक्तेन क्षेत्रं तीर्थं गतिश्शुभा ।
येनैतत्त्रितयं प्राप्तं प्राप्ता तेन गतिः परा ॥ २१० ॥

kimatra bahunoktena kṣetraṃ tīrthaṃ gatiśśubhā |
yenaitattritayaṃ prāptaṃ prāptā tena gatiḥ parā || 210 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.210 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.210). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Atra, Bahu, Ukta, Kshetra, Tirtha, Gati, Shubha, Shubh, Yena, Yah, Yat, Etad, Tritaya, Prapta, Tad, Tena, Para,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.210). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kimatra bahunoktena kṣetraṃ tīrthaṃ gatiśśubhā
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bahuno -
  • bahu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bahu (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • uktena -
  • ukta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ukta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [instrumental single from √vac class 2 verb], [instrumental single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [instrumental single from √vac class 2 verb], [instrumental single from √vac class 3 verb]
  • kṣetram -
  • kṣetra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • gatiś -
  • gati (noun, feminine)
    [nominative single]
    gati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śubhā -
  • śubhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śubh (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “yenaitattritayaṃ prāptaṃ prāptā tena gatiḥ parā
  • yenai -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tritayam -
  • tritaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prāptam -
  • prāpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāptā -
  • prāptā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • gatiḥ -
  • gati (noun, feminine)
    [nominative single]
    gati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parā -
  • parā (noun, feminine)
    [nominative single]
    parā (Preverb)
    [Preverb]
    parā (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.210

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.210 in Bengali sript:
কিমত্র বহুনোক্তেন ক্ষেত্রং তীর্থং গতিশ্শুভা ।
যেনৈতত্ত্রিতযং প্রাপ্তং প্রাপ্তা তেন গতিঃ পরা ॥ ২১০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.210 in Gujarati sript:
કિમત્ર બહુનોક્તેન ક્ષેત્રં તીર્થં ગતિશ્શુભા ।
યેનૈતત્ત્રિતયં પ્રાપ્તં પ્રાપ્તા તેન ગતિઃ પરા ॥ ૨૧૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.210 in Kannada sript:
ಕಿಮತ್ರ ಬಹುನೋಕ್ತೇನ ಕ್ಷೇತ್ರಂ ತೀರ್ಥಂ ಗತಿಶ್ಶುಭಾ ।
ಯೇನೈತತ್ತ್ರಿತಯಂ ಪ್ರಾಪ್ತಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾ ತೇನ ಗತಿಃ ಪರಾ ॥ ೨೧೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: