Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.17.256 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 256 contained in chapter 17 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.17.256

शक्राहं ते वरं दास्ये संग्रामे शत्रुनिग्रहे ।
तदा ब्रह्मा मोचयिता गत्वा शत्रुनिकेतनम् ॥ २५६ ॥

śakrāhaṃ te varaṃ dāsye saṃgrāme śatrunigrahe |
tadā brahmā mocayitā gatvā śatruniketanam || 256 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.17.256 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.17.256). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shakra, Aha, Asmad, Tad, Yushmad, Varam, Vara, Dasya, Sangrama, Nigraha, Tada, Brahma, Mocayitri, Niketana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.17.256). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śakrāhaṃ te varaṃ dāsye saṃgrāme śatrunigrahe
  • śakrā -
  • śakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śakrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dāsye -
  • dāsya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    das -> dāsya (participle, masculine)
    [locative single from √das]
    das -> dāsya (participle, neuter)
    [nominative dual from √das], [vocative dual from √das], [accusative dual from √das], [locative single from √das]
    das -> dāsyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √das], [vocative single from √das], [vocative dual from √das], [accusative dual from √das]
    (verb class 1)
    [future middle first single]
    (verb class 3)
    [future middle first single]
    dās (verb class 1)
    [present passive first single]
    dās (verb class 5)
    [present passive first single]
    das (verb class 0)
    [present passive first single]
  • saṅgrāme -
  • saṅgrāma (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅgrāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śatru -
  • śatru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • nigrahe -
  • nigraha (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “tadā brahmā mocayitā gatvā śatruniketanam
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • brahmā* -
  • brahma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mocayitā -
  • mocayitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    muc (verb class 0)
    [periphrastic-future active third single]
    muc (verb class 0)
    [periphrastic-future active third single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • śatru -
  • śatru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • niketanam -
  • niketana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niketana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.17.256

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.17.256 in Bengali sript:
শক্রাহং তে বরং দাস্যে সংগ্রামে শত্রুনিগ্রহে ।
তদা ব্রহ্মা মোচযিতা গত্বা শত্রুনিকেতনম্ ॥ ২৫৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.17.256 in Gujarati sript:
શક્રાહં તે વરં દાસ્યે સંગ્રામે શત્રુનિગ્રહે ।
તદા બ્રહ્મા મોચયિતા ગત્વા શત્રુનિકેતનમ્ ॥ ૨૫૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.17.256 in Kannada sript:
ಶಕ್ರಾಹಂ ತೇ ವರಂ ದಾಸ್ಯೇ ಸಂಗ್ರಾಮೇ ಶತ್ರುನಿಗ್ರಹೇ ।
ತದಾ ಬ್ರಹ್ಮಾ ಮೋಚಯಿತಾ ಗತ್ವಾ ಶತ್ರುನಿಕೇತನಮ್ ॥ ೨೫೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: