Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.17.176 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 176 contained in chapter 17 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.17.176

दह्यमाना दिवारात्रौ वंध्याशब्देन दूषिताः ।
गौर्य्यप्येवं तदा शप्ता सावित्र्या वरवर्णिनी ॥ १७६ ॥

dahyamānā divārātrau vaṃdhyāśabdena dūṣitāḥ |
gauryyapyevaṃ tadā śaptā sāvitryā varavarṇinī || 176 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.17.176 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.17.176). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mana, Diva, Div, Divan, Ratrau, Ratra, Vandhya, Ashabda, Dushita, Tada, Shaptri, Shapta, Savitri, Savitrya, Varavarnin, Varavarnini, Varavarni,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.17.176). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dahyamānā divārātrau vaṃdhyāśabdena dūṣitāḥ
  • dahya -
  • dah -> dahya (absolutive)
    [absolutive from √dah]
  • mānā* -
  • māna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    man -> māna (participle, masculine)
    [nominative plural from √man class 4 verb], [vocative plural from √man class 4 verb], [nominative plural from √man class 8 verb], [vocative plural from √man class 8 verb]
    man -> mānā (participle, feminine)
    [nominative plural from √man class 4 verb], [vocative plural from √man class 4 verb], [accusative plural from √man class 4 verb], [nominative plural from √man class 8 verb], [vocative plural from √man class 8 verb], [accusative plural from √man class 8 verb]
  • divā -
  • divā (indeclinable)
    [indeclinable]
    div (noun, masculine)
    [instrumental single]
    divan (noun, masculine)
    [nominative single]
    divā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vandhyā -
  • vandhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vandhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vandhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśabdena -
  • aśabda (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aśabda (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • dūṣitāḥ -
  • dūṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dūṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    duṣ -> dūṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √duṣ], [vocative plural from √duṣ]
    duṣ -> dūṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √duṣ], [vocative plural from √duṣ], [accusative plural from √duṣ]
  • Line 2: “gauryyapyevaṃ tadā śaptā sāvitryā varavarṇinī
  • Cannot analyse gauryyapyevam*ta
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śaptā -
  • śaptṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    śaptā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śap -> śaptā (participle, feminine)
    [nominative single from √śap class 1 verb], [nominative single from √śap class 4 verb]
    śap (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    śap (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • sāvitryā* -
  • sāvitri (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sāvitrī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sāvitrya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • varavarṇinī -
  • varavarṇinī (noun, masculine)
    [compound]
    varavarṇinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    varavarṇin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    varavarṇī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.17.176

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.17.176 in Bengali sript:
দহ্যমানা দিবারাত্রৌ বংধ্যাশব্দেন দূষিতাঃ ।
গৌর্য্যপ্যেবং তদা শপ্তা সাবিত্র্যা বরবর্ণিনী ॥ ১৭৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.17.176 in Gujarati sript:
દહ્યમાના દિવારાત્રૌ વંધ્યાશબ્દેન દૂષિતાઃ ।
ગૌર્ય્યપ્યેવં તદા શપ્તા સાવિત્ર્યા વરવર્ણિની ॥ ૧૭૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.17.176 in Kannada sript:
ದಹ್ಯಮಾನಾ ದಿವಾರಾತ್ರೌ ವಂಧ್ಯಾಶಬ್ದೇನ ದೂಷಿತಾಃ ।
ಗೌರ್ಯ್ಯಪ್ಯೇವಂ ತದಾ ಶಪ್ತಾ ಸಾವಿತ್ರ್ಯಾ ವರವರ್ಣಿನೀ ॥ ೧೭೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: