Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.17.158 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 158 contained in chapter 17 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.17.158

अग्ने त्वं सर्वभक्षोसि पूर्वं पुत्रेण मे कृतः ।
भृगुणा धर्मनित्येन कथं दग्धं दहाम्यहम् ॥ १५८ ॥

agne tvaṃ sarvabhakṣosi pūrvaṃ putreṇa me kṛtaḥ |
bhṛguṇā dharmanityena kathaṃ dagdhaṃ dahāmyaham || 158 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.17.158 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.17.158). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agni, Agna, Tva, Yushmad, Purvam, Purva, Putra, Asmad, Krit, Krita, Bhrigu, Dharmanitya, Katham, Katha, Dagdha, Aha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.17.158). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “agne tvaṃ sarvabhakṣosi pūrvaṃ putreṇa me kṛtaḥ
  • agne -
  • agni (noun, masculine)
    [vocative single]
    agnā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • sarvabhakṣo -
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • putreṇa -
  • putra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    putra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kṛtaḥ -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]
  • Line 2: “bhṛguṇā dharmanityena kathaṃ dagdhaṃ dahāmyaham
  • bhṛguṇā -
  • bhṛgu (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • dharmanityena -
  • dharmanitya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dharmanitya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dagdham -
  • dagdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dagdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dagdhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dahāmya -
  • dah (verb class 1)
    [present active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.17.158

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.17.158 in Bengali sript:
অগ্নে ত্বং সর্বভক্ষোসি পূর্বং পুত্রেণ মে কৃতঃ ।
ভৃগুণা ধর্মনিত্যেন কথং দগ্ধং দহাম্যহম্ ॥ ১৫৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.17.158 in Gujarati sript:
અગ્ને ત્વં સર્વભક્ષોસિ પૂર્વં પુત્રેણ મે કૃતઃ ।
ભૃગુણા ધર્મનિત્યેન કથં દગ્ધં દહામ્યહમ્ ॥ ૧૫૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.17.158 in Kannada sript:
ಅಗ್ನೇ ತ್ವಂ ಸರ್ವಭಕ್ಷೋಸಿ ಪೂರ್ವಂ ಪುತ್ರೇಣ ಮೇ ಕೃತಃ ।
ಭೃಗುಣಾ ಧರ್ಮನಿತ್ಯೇನ ಕಥಂ ದಗ್ಧಂ ದಹಾಮ್ಯಹಮ್ ॥ ೧೫೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: