Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.16.182 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 182 contained in chapter 16 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.16.182

विद्रुमोप्यधरस्यास्य लभते नोपमां ध्रुवम् ।
आत्मस्थममृतं ह्येष संस्रवंश्चेष्टते ध्रुवम् ॥ १८२ ॥

vidrumopyadharasyāsya labhate nopamāṃ dhruvam |
ātmasthamamṛtaṃ hyeṣa saṃsravaṃśceṣṭate dhruvam || 182 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.16.182 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.16.182). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vidruma, Upya, Dhara, Idam, Labhat, Nri, Upamam, Upama, Dhruvam, Dhruva, Atmastha, Amrita, Esha, Sravat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.16.182). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vidrumopyadharasyāsya labhate nopamāṃ dhruvam
  • vidrumo -
  • vidruma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidruma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vidrumā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upya -
  • upya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vap -> upya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
    vap -> upya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
  • dharasyā -
  • dhara (noun, masculine)
    [genitive single]
    dhara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • upamām -
  • upamām (indeclinable)
    [indeclinable]
    upamā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ātmasthamamṛtaṃ hyeṣa saṃsravaṃśceṣṭate dhruvam
  • ātmastham -
  • ātmastha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ātmastha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • amṛtam -
  • amṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hye -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sravaṃś -
  • sravat (noun, masculine)
    [vocative single]
    sru -> sravat (participle, masculine)
    [nominative single from √sru class 1 verb], [vocative single from √sru class 1 verb]
  • ceṣṭate -
  • ceṣṭ (verb class 1)
    [present middle third single]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.16.182

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.16.182 in Bengali sript:
বিদ্রুমোপ্যধরস্যাস্য লভতে নোপমাং ধ্রুবম্ ।
আত্মস্থমমৃতং হ্যেষ সংস্রবংশ্চেষ্টতে ধ্রুবম্ ॥ ১৮২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.16.182 in Gujarati sript:
વિદ્રુમોપ્યધરસ્યાસ્ય લભતે નોપમાં ધ્રુવમ્ ।
આત્મસ્થમમૃતં હ્યેષ સંસ્રવંશ્ચેષ્ટતે ધ્રુવમ્ ॥ ૧૮૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.16.182 in Kannada sript:
ವಿದ್ರುಮೋಪ್ಯಧರಸ್ಯಾಸ್ಯ ಲಭತೇ ನೋಪಮಾಂ ಧ್ರುವಮ್ ।
ಆತ್ಮಸ್ಥಮಮೃತಂ ಹ್ಯೇಷ ಸಂಸ್ರವಂಶ್ಚೇಷ್ಟತೇ ಧ್ರುವಮ್ ॥ ೧೮೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: