Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.16.176 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 176 contained in chapter 16 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.16.176

कुचयोर्मणिशोभायै शुद्धाम्बुज समद्युतिः ।
मुखमस्य प्रपश्यंत्या मनो मे ध्यानमागतम् ॥ १७६ ॥

kucayormaṇiśobhāyai śuddhāmbuja samadyutiḥ |
mukhamasya prapaśyaṃtyā mano me dhyānamāgatam || 176 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.16.176 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.16.176). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kuca, Mani, Shobha, Shuddhambu, Samadyuti, Mukha, Idam, Mana, Manas, Asmad, Dhyana, Agata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.16.176). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kucayormaṇiśobhāyai śuddhāmbuja samadyutiḥ
  • kucayor -
  • kuca (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • maṇi -
  • maṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    maṇī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    maṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    maṇī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śobhāyai -
  • śobhā (noun, feminine)
    [dative single]
  • śuddhāmbu -
  • śuddhāmbu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śuddhāmbu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śuddhāmbu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ja -
  • ja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samadyutiḥ -
  • samadyuti (noun, masculine)
    [nominative single]
    samadyuti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “mukhamasya prapaśyaṃtyā mano me dhyānamāgatam
  • mukham -
  • mukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • prapaśyantyā -
  • mano* -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • dhyānam -
  • dhyāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhyāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhyānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āgatam -
  • āgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active second dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.16.176

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.16.176 in Bengali sript:
কুচযোর্মণিশোভাযৈ শুদ্ধাম্বুজ সমদ্যুতিঃ ।
মুখমস্য প্রপশ্যংত্যা মনো মে ধ্যানমাগতম্ ॥ ১৭৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.16.176 in Gujarati sript:
કુચયોર્મણિશોભાયૈ શુદ્ધામ્બુજ સમદ્યુતિઃ ।
મુખમસ્ય પ્રપશ્યંત્યા મનો મે ધ્યાનમાગતમ્ ॥ ૧૭૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.16.176 in Kannada sript:
ಕುಚಯೋರ್ಮಣಿಶೋಭಾಯೈ ಶುದ್ಧಾಮ್ಬುಜ ಸಮದ್ಯುತಿಃ ।
ಮುಖಮಸ್ಯ ಪ್ರಪಶ್ಯಂತ್ಯಾ ಮನೋ ಮೇ ಧ್ಯಾನಮಾಗತಮ್ ॥ ೧೭೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: