Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.16.112 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 112 contained in chapter 16 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.16.112

उद्योतकारिणं सूर्यं प्रभुत्वे माधवः स्थितः ।
सोमः सोमप्रदस्तेषां वामपक्ष पथाश्रितः ॥ ११२ ॥

udyotakāriṇaṃ sūryaṃ prabhutve mādhavaḥ sthitaḥ |
somaḥ somapradasteṣāṃ vāmapakṣa pathāśritaḥ || 112 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.16.112 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.16.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Udyota, Karin, Surya, Prabhutva, Madhava, Madhu, Sthita, Soma, Prada, Tad, Vama, Paksha, Patha, Pathin, Ashrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.16.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “udyotakāriṇaṃ sūryaṃ prabhutve mādhavaḥ sthitaḥ
  • udyota -
  • udyota (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udyota (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāriṇam -
  • kārin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sūryam -
  • sūrya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sūrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sūryā (noun, feminine)
    [adverb]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [accusative single from √sūr class 4 verb], [accusative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūrya (participle, neuter)
    [nominative single from √sūr class 4 verb], [accusative single from √sūr class 4 verb], [nominative single from √sūr class 10 verb], [accusative single from √sūr class 10 verb]
  • prabhutve -
  • prabhutva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mādhavaḥ -
  • mādhava (noun, masculine)
    [nominative single]
    mādhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mādhu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sthitaḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “somaḥ somapradasteṣāṃ vāmapakṣa pathāśritaḥ
  • somaḥ -
  • soma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • soma -
  • soma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    soma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    soman (noun, masculine)
    [compound]
  • pradas -
  • prada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vāma -
  • vāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
    (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • pakṣa -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pathā -
  • patha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pathin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    path (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aśritaḥ -
  • aśrita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.16.112

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.16.112 in Bengali sript:
উদ্যোতকারিণং সূর্যং প্রভুত্বে মাধবঃ স্থিতঃ ।
সোমঃ সোমপ্রদস্তেষাং বামপক্ষ পথাশ্রিতঃ ॥ ১১২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.16.112 in Gujarati sript:
ઉદ્યોતકારિણં સૂર્યં પ્રભુત્વે માધવઃ સ્થિતઃ ।
સોમઃ સોમપ્રદસ્તેષાં વામપક્ષ પથાશ્રિતઃ ॥ ૧૧૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.16.112 in Kannada sript:
ಉದ್ಯೋತಕಾರಿಣಂ ಸೂರ್ಯಂ ಪ್ರಭುತ್ವೇ ಮಾಧವಃ ಸ್ಥಿತಃ ।
ಸೋಮಃ ಸೋಮಪ್ರದಸ್ತೇಷಾಂ ವಾಮಪಕ್ಷ ಪಥಾಶ್ರಿತಃ ॥ ೧೧೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: