Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.16.105 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 105 contained in chapter 16 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.16.105

ब्रह्मघोषेण ते विप्रा नादयानास्त्रिविष्टपम् ।
पालयंतो जगच्चेदं क्षत्रियाः सायुधाः स्थिताः ॥ १०५ ॥

brahmaghoṣeṇa te viprā nādayānāstriviṣṭapam |
pālayaṃto jagaccedaṃ kṣatriyāḥ sāyudhāḥ sthitāḥ || 105 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.16.105 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.16.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmaghosha, Tad, Yushmad, Vipra, Ana, Trivishtapa, Palayat, Jagat, Ced, Kshatriya, Sayudha, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.16.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmaghoṣeṇa te viprā nādayānāstriviṣṭapam
  • brahmaghoṣeṇa -
  • brahmaghoṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • viprā* -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nādayā -
  • nad (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • anās -
  • ana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • triviṣṭapam -
  • triviṣṭapa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “pālayaṃto jagaccedaṃ kṣatriyāḥ sāyudhāḥ sthitāḥ
  • pālayanto* -
  • pāl -> pālayat (participle, masculine)
    [nominative plural from √pāl class 10 verb], [vocative plural from √pāl class 10 verb]
    -> pālayat (participle, masculine)
    [nominative plural from √], [vocative plural from √]
  • jagac -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ced -
  • ced (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ced (indeclinable)
    [indeclinable]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kṣatriyāḥ -
  • kṣatriya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṣatriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sāyudhāḥ -
  • sāyudha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sāyudhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sthitāḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.16.105

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.16.105 in Bengali sript:
ব্রহ্মঘোষেণ তে বিপ্রা নাদযানাস্ত্রিবিষ্টপম্ ।
পালযংতো জগচ্চেদং ক্ষত্রিযাঃ সাযুধাঃ স্থিতাঃ ॥ ১০৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.16.105 in Gujarati sript:
બ્રહ્મઘોષેણ તે વિપ્રા નાદયાનાસ્ત્રિવિષ્ટપમ્ ।
પાલયંતો જગચ્ચેદં ક્ષત્રિયાઃ સાયુધાઃ સ્થિતાઃ ॥ ૧૦૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.16.105 in Kannada sript:
ಬ್ರಹ್ಮಘೋಷೇಣ ತೇ ವಿಪ್ರಾ ನಾದಯಾನಾಸ್ತ್ರಿವಿಷ್ಟಪಮ್ ।
ಪಾಲಯಂತೋ ಜಗಚ್ಚೇದಂ ಕ್ಷತ್ರಿಯಾಃ ಸಾಯುಧಾಃ ಸ್ಥಿತಾಃ ॥ ೧೦೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: