Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.15.300 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 300 contained in chapter 15 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.15.300

अश्वस्तनी तृतीयोक्ता कापोत्यथ चतुर्थिका ।
तासां परापरा श्रेष्ठा धर्मतो लोकजित्तमा ॥ ३०० ॥

aśvastanī tṛtīyoktā kāpotyatha caturthikā |
tāsāṃ parāparā śreṣṭhā dharmato lokajittamā || 300 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.15.300 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.15.300). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashvastani, Tritiya, Ukta, Kapoti, Caturthika, Parapara, Shreshtha, Dharmata, Lokajit, Tama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.15.300). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “aśvastanī tṛtīyoktā kāpotyatha caturthikā”
  • aśvastanī -
  • aśvastanī (noun, feminine); (2 der.)
    (compound)
    aśvastanī (nominative single)
  • tṛtīyo -
  • tṛtīyā (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
    tṛtīya (indeclinable adverb); (1 der.)
    (indeclinable adverb)
    tṛtīya (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    tṛtīya (vocative single)
    tṛtīya (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    tṛtīya (vocative single)
    tṛtīyā (noun, feminine); (1 der.)
    tṛtīyā (nominative single)
  • uktā -
  • uktā (noun, feminine); (1 der.)
    uktā (nominative single)
    vac -> uktā (participle, feminine); (2 der.)
    uktā (nominative single), from √vac (class 2 verb)
    uktā (nominative single), from √vac (class 3 verb)
  • kāpotya -
  • kāpoti (noun, masculine); (5 der.)
    (compound)
    (adverb)
    kāpotī (nominative dual)
    kāpotī (vocative dual)
    kāpotī (accusative dual)
    kāpotī (noun, feminine); (4 der.)
    (compound)
    kāpoti (adverb)
    kāpotī (nominative single)
    kāpoti (vocative single)
  • atha -
  • atha (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
  • caturthikā -
  • caturthikā (noun, feminine); (1 der.)
    caturthikā (nominative single)
  • Line2: “tāsāṃ parāparā śreṣṭhā dharmato lokajittamā”
  • tāsām -
  • (noun, feminine); (2 der.)
    tāsām (genitive plural)
    tāsām (genitive plural)
  • parāparā -
  • parāparā (noun, feminine); (1 der.)
    parāparā (nominative single)
  • śreṣṭhā* -
  • śreṣṭha (noun, masculine); (2 der.)
    śreṣṭhāḥ (nominative plural)
    śreṣṭhāḥ (vocative plural)
    śreṣṭhā (noun, feminine); (3 der.)
    śreṣṭhāḥ (nominative plural)
    śreṣṭhāḥ (vocative plural)
    śreṣṭhāḥ (accusative plural)
  • dharmato* -
  • dharmataḥ (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
    dharmata (noun, masculine); (1 der.)
    dharmataḥ (nominative single)
  • lokajit -
  • lokajit (noun, masculine); (4 der.)
    (compound)
    (adverb)
    lokajit (nominative single)
    lokajit (vocative single)
    lokajit (noun, neuter); (5 der.)
    (compound)
    (adverb)
    lokajit (nominative single)
    lokajit (vocative single)
    lokajit (accusative single)
  • tamā -
  • tamā (noun, feminine); (1 der.)
    tamā (nominative single)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.15.300

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.15.300 in Bengali sript:
অশ্বস্তনী তৃতীযোক্তা কাপোত্যথ চতুর্থিকা ।
তাসাং পরাপরা শ্রেষ্ঠা ধর্মতো লোকজিত্তমা ॥ ৩০০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.15.300 in Gujarati sript:
અશ્વસ્તની તૃતીયોક્તા કાપોત્યથ ચતુર્થિકા ।
તાસાં પરાપરા શ્રેષ્ઠા ધર્મતો લોકજિત્તમા ॥ ૩૦૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.15.300 in Kannada sript:
ಅಶ್ವಸ್ತನೀ ತೃತೀಯೋಕ್ತಾ ಕಾಪೋತ್ಯಥ ಚತುರ್ಥಿಕಾ ।
ತಾಸಾಂ ಪರಾಪರಾ ಶ್ರೇಷ್ಠಾ ಧರ್ಮತೋ ಲೋಕಜಿತ್ತಮಾ ॥ ೩೦೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: