Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.15.298 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 298 contained in chapter 15 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.15.298

धर्मान्वितैर्युतो दारैरग्नीनावाह्य पूजयेत् ।
द्वितीयमायुषो भागं गृहमेधी समाचरेत् ॥ २९८ ॥

dharmānvitairyuto dārairagnīnāvāhya pūjayet |
dvitīyamāyuṣo bhāgaṃ gṛhamedhī samācaret || 298 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.15.298 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.15.298). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dharma, Vita, Yut, Yuta, Dara, Agni, Avahya, Dvitiyam, Dvitiya, Ayus, Bhaga, Grihamedhin, Grihamedhi, Sama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.15.298). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dharmānvitairyuto dārairagnīnāvāhya pūjayet
  • dharmān -
  • dharma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitair -
  • vita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yuto* -
  • yut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yuta (noun, masculine)
    [nominative single]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative single from √yu class 3 verb]
    yu (verb class 2)
    [present active third dual]
  • dārair -
  • dāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dāra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • agnīn -
  • agni (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āvāhya -
  • āvāhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āvāhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjayet -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • Line 2: “dvitīyamāyuṣo bhāgaṃ gṛhamedhī samācaret
  • dvitīyam -
  • dvitīyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dvitīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvitīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvitīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āyuṣo* -
  • āyus (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    āyus (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhāgam -
  • bhāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gṛhamedhī -
  • gṛhamedhī (noun, masculine)
    [compound]
    gṛhamedhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    gṛhamedhin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.15.298

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.15.298 in Bengali sript:
ধর্মান্বিতৈর্যুতো দারৈরগ্নীনাবাহ্য পূজযেত্ ।
দ্বিতীযমাযুষো ভাগং গৃহমেধী সমাচরেত্ ॥ ২৯৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.15.298 in Gujarati sript:
ધર્માન્વિતૈર્યુતો દારૈરગ્નીનાવાહ્ય પૂજયેત્ ।
દ્વિતીયમાયુષો ભાગં ગૃહમેધી સમાચરેત્ ॥ ૨૯૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.15.298 in Kannada sript:
ಧರ್ಮಾನ್ವಿತೈರ್ಯುತೋ ದಾರೈರಗ್ನೀನಾವಾಹ್ಯ ಪೂಜಯೇತ್ ।
ದ್ವಿತೀಯಮಾಯುಷೋ ಭಾಗಂ ಗೃಹಮೇಧೀ ಸಮಾಚರೇತ್ ॥ ೨೯೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: