Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.15.279 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 279 contained in chapter 15 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.15.279

फलं संप्राप्यते लोके क्षेत्रेस्मिंस्तीर्थवासिभिः ।
इत्येवं देवदेवेन पुरोक्तं ब्रह्मणा मम ॥ २७९ ॥

phalaṃ saṃprāpyate loke kṣetresmiṃstīrthavāsibhiḥ |
ityevaṃ devadevena puroktaṃ brahmaṇā mama || 279 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.15.279 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.15.279). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Phala, Samprapya, Tad, Yushmad, Loka, Iti, Itya, Evam, Eva, Devadeva, Pura, Pur, Puru, Ukta, Brahmana, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.15.279). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “phalaṃ saṃprāpyate loke kṣetresmiṃstīrthavāsibhiḥ
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samprāpya -
  • samprāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samprāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Cannot analyse kṣetresmiṃstīrthavāsibhiḥ
  • Line 2: “ityevaṃ devadevena puroktaṃ brahmaṇā mama
  • itye -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [locative single]
    itya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> itya (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • devadevena -
  • devadeva (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • puro -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
    puru (noun, masculine)
    [vocative single]
    pur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • brahmaṇā* -
  • brahmaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.15.279

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.15.279 in Bengali sript:
ফলং সংপ্রাপ্যতে লোকে ক্ষেত্রেস্মিংস্তীর্থবাসিভিঃ ।
ইত্যেবং দেবদেবেন পুরোক্তং ব্রহ্মণা মম ॥ ২৭৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.15.279 in Gujarati sript:
ફલં સંપ્રાપ્યતે લોકે ક્ષેત્રેસ્મિંસ્તીર્થવાસિભિઃ ।
ઇત્યેવં દેવદેવેન પુરોક્તં બ્રહ્મણા મમ ॥ ૨૭૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.15.279 in Kannada sript:
ಫಲಂ ಸಂಪ್ರಾಪ್ಯತೇ ಲೋಕೇ ಕ್ಷೇತ್ರೇಸ್ಮಿಂಸ್ತೀರ್ಥವಾಸಿಭಿಃ ।
ಇತ್ಯೇವಂ ದೇವದೇವೇನ ಪುರೋಕ್ತಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಾ ಮಮ ॥ ೨೭೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: