Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.15.136 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 136 contained in chapter 15 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.15.136

तपस्यतां च भवतां महज्ज्ञानं प्रदर्शितम् ।
कुरुध्वं हृदये देवाः स्वार्थं चैव परार्थकम् ॥ १३६ ॥

tapasyatāṃ ca bhavatāṃ mahajjñānaṃ pradarśitam |
kurudhvaṃ hṛdaye devāḥ svārthaṃ caiva parārthakam || 136 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.15.136 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.15.136). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tapa, Tapasya, Bhavat, Bhavant, Pradarshita, Hridaya, Deva, Svartha, Parartha, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.15.136). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tapasyatāṃ ca bhavatāṃ mahajjñānaṃ pradarśitam
  • tapasya -
  • tapasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tapasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tapa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tapa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavatām -
  • bhavat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • Cannot analyse mahajjñānam*pr
  • pradarśitam -
  • pradarśita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pradarśita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pradarśitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kurudhvaṃ hṛdaye devāḥ svārthaṃ caiva parārthakam
  • kurudhvam -
  • kṛ (verb class 8)
    [imperative middle second plural]
  • hṛdaye -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [locative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • devāḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • svārtham -
  • svārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svārthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • parārtha -
  • parārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.15.136

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.15.136 in Bengali sript:
তপস্যতাং চ ভবতাং মহজ্জ্ঞানং প্রদর্শিতম্ ।
কুরুধ্বং হৃদযে দেবাঃ স্বার্থং চৈব পরার্থকম্ ॥ ১৩৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.15.136 in Gujarati sript:
તપસ્યતાં ચ ભવતાં મહજ્જ્ઞાનં પ્રદર્શિતમ્ ।
કુરુધ્વં હૃદયે દેવાઃ સ્વાર્થં ચૈવ પરાર્થકમ્ ॥ ૧૩૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.15.136 in Kannada sript:
ತಪಸ್ಯತಾಂ ಚ ಭವತಾಂ ಮಹಜ್ಜ್ಞಾನಂ ಪ್ರದರ್ಶಿತಮ್ ।
ಕುರುಧ್ವಂ ಹೃದಯೇ ದೇವಾಃ ಸ್ವಾರ್ಥಂ ಚೈವ ಪರಾರ್ಥಕಮ್ ॥ ೧೩೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: