Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.405 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 405 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.405

राक्षसं क्रूरकर्माणं प्रघसं विघसं तथा ।
मुचिं चैव तथा बाणं विरोचनमथापि वा ॥ ४०५ ॥

rākṣasaṃ krūrakarmāṇaṃ praghasaṃ vighasaṃ tathā |
muciṃ caiva tathā bāṇaṃ virocanamathāpi vā || 405 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.405 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.405). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rakshasa, Krurakarman, Praghasa, Vighasa, Tatha, Muci, Bana, Virocana, Athapi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.405). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “rākṣasaṃ krūrakarmāṇaṃ praghasaṃ vighasaṃ tathā
  • rākṣasam -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rākṣasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • krūrakarmāṇam -
  • krūrakarman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • praghasam -
  • praghasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praghasā (noun, feminine)
  • vighasam -
  • vighasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line2: “muciṃ caiva tathā bāṇaṃ virocanamathāpi
  • mucim -
  • muci (noun, masculine)
    [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bāṇam -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāṇā (noun, feminine)
  • virocanam -
  • virocana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    virocana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    virocanā (noun, feminine)
  • athāpi -
  • athāpi (indeclinable)
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.405

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.405 in Bengali sript:
রাক্ষসং ক্রূরকর্মাণং প্রঘসং বিঘসং তথা ।
মুচিং চৈব তথা বাণং বিরোচনমথাপি বা ॥ ৪০৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.405 in Gujarati sript:
રાક્ષસં ક્રૂરકર્માણં પ્રઘસં વિઘસં તથા ।
મુચિં ચૈવ તથા બાણં વિરોચનમથાપિ વા ॥ ૪૦૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.405 in Kannada sript:
ರಾಕ್ಷಸಂ ಕ್ರೂರಕರ್ಮಾಣಂ ಪ್ರಘಸಂ ವಿಘಸಂ ತಥಾ ।
ಮುಚಿಂ ಚೈವ ತಥಾ ಬಾಣಂ ವಿರೋಚನಮಥಾಪಿ ವಾ ॥ ೪೦೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: