Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.359 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 359 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.359

अल्पैरहोभिः संत्यक्ता तैर्दैत्यैः प्रायशस्त्रयी ।
पुनश्च रक्तांबरधृन्मायामोहो जितेक्षणः ॥ ३५९ ॥

alpairahobhiḥ saṃtyaktā tairdaityaiḥ prāyaśastrayī |
punaśca raktāṃbaradhṛnmāyāmoho jitekṣaṇaḥ || 359 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.359 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.359). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Alpa, Ahan, Santyakta, Tad, Daitya, Prayashah, Trayi, Puna, Raktambara, Dhrit, Mayamoha, Jit, Jita, Jiti, Ikshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.359). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “alpairahobhiḥ saṃtyaktā tairdaityaiḥ prāyaśastrayī
  • alpair -
  • alpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    alpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ahobhiḥ -
  • ahan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • santyaktā -
  • santyaktā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tair -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • daityaiḥ -
  • daitya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    daitya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • prāyaśas -
  • prāyaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • trayī -
  • trayī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • Line 2: “punaśca raktāṃbaradhṛnmāyāmoho jitekṣaṇaḥ
  • punaś -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raktāmbara -
  • raktāmbara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    raktāmbara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhṛn -
  • dhṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dhṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • māyāmoho* -
  • māyāmoha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jite -
  • jita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    jita (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jit (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    jit (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    jitā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jiti (noun, feminine)
    [vocative single]
    ji -> jita (participle, masculine)
    [vocative single from √ji class 1 verb], [locative single from √ji class 1 verb], [vocative single from √ji class 9 verb], [locative single from √ji class 9 verb]
    ji -> jita (participle, neuter)
    [nominative dual from √ji class 1 verb], [vocative single from √ji class 1 verb], [vocative dual from √ji class 1 verb], [accusative dual from √ji class 1 verb], [locative single from √ji class 1 verb], [nominative dual from √ji class 9 verb], [vocative single from √ji class 9 verb], [vocative dual from √ji class 9 verb], [accusative dual from √ji class 9 verb], [locative single from √ji class 9 verb]
    ji -> jitā (participle, feminine)
    [nominative single from √ji class 1 verb], [nominative dual from √ji class 1 verb], [vocative single from √ji class 1 verb], [vocative dual from √ji class 1 verb], [accusative dual from √ji class 1 verb], [nominative single from √ji class 9 verb], [nominative dual from √ji class 9 verb], [vocative single from √ji class 9 verb], [vocative dual from √ji class 9 verb], [accusative dual from √ji class 9 verb]
  • īkṣaṇaḥ -
  • īkṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.359

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.359 in Bengali sript:
অল্পৈরহোভিঃ সংত্যক্তা তৈর্দৈত্যৈঃ প্রাযশস্ত্রযী ।
পুনশ্চ রক্তাংবরধৃন্মাযামোহো জিতেক্ষণঃ ॥ ৩৫৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.359 in Gujarati sript:
અલ્પૈરહોભિઃ સંત્યક્તા તૈર્દૈત્યૈઃ પ્રાયશસ્ત્રયી ।
પુનશ્ચ રક્તાંબરધૃન્માયામોહો જિતેક્ષણઃ ॥ ૩૫૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.359 in Kannada sript:
ಅಲ್ಪೈರಹೋಭಿಃ ಸಂತ್ಯಕ್ತಾ ತೈರ್ದೈತ್ಯೈಃ ಪ್ರಾಯಶಸ್ತ್ರಯೀ ।
ಪುನಶ್ಚ ರಕ್ತಾಂಬರಧೃನ್ಮಾಯಾಮೋಹೋ ಜಿತೇಕ್ಷಣಃ ॥ ೩೫೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: