Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.306 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 306 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.306

ततस्ते दानवाः सर्वे साधुसाध्विति वादिनः ।
पुरोधाः पौर्विको नोस्तु यो वा को वा भवत्विति ॥ ३०६ ॥

tataste dānavāḥ sarve sādhusādhviti vādinaḥ |
purodhāḥ paurviko nostu yo vā ko vā bhavatviti || 306 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.306 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.306). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Yushmad, Danava, Danavar, Sarva, Sadhu, Sadhvi, Sadhvin, Iti, Vadi, Vadin, Purodha, Purodhas, Paurvika, Yah, Kah, Var,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.306). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataste dānavāḥ sarve sādhusādhviti vādinaḥ
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • dānavāḥ -
  • dānavār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sādhu -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sādhvi -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sādhvī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sādhvin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhvin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vādinaḥ -
  • vādi (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    vādin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vādin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    vādī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “purodhāḥ paurviko nostu yo ko bhavatviti
  • purodhāḥ -
  • purodha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    purodhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    purodhas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paurviko* -
  • paurvika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nos -
  • nu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavatvi -
  • bhū (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.306

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.306 in Bengali sript:
ততস্তে দানবাঃ সর্বে সাধুসাধ্বিতি বাদিনঃ ।
পুরোধাঃ পৌর্বিকো নোস্তু যো বা কো বা ভবত্বিতি ॥ ৩০৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.306 in Gujarati sript:
તતસ્તે દાનવાઃ સર્વે સાધુસાધ્વિતિ વાદિનઃ ।
પુરોધાઃ પૌર્વિકો નોસ્તુ યો વા કો વા ભવત્વિતિ ॥ ૩૦૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.306 in Kannada sript:
ತತಸ್ತೇ ದಾನವಾಃ ಸರ್ವೇ ಸಾಧುಸಾಧ್ವಿತಿ ವಾದಿನಃ ।
ಪುರೋಧಾಃ ಪೌರ್ವಿಕೋ ನೋಸ್ತು ಯೋ ವಾ ಕೋ ವಾ ಭವತ್ವಿತಿ ॥ ೩೦೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: