Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.276 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 276 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.276

एवं भवतु गच्छाव गृहं मे मत्तकाशिनि ।
ततः स गृहमागम्य जयंत्या सह चोशना ॥ २७६ ॥

evaṃ bhavatu gacchāva gṛhaṃ me mattakāśini |
tataḥ sa gṛhamāgamya jayaṃtyā saha cośanā || 276 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.276 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.276). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Grih, Asmad, Mattakashini, Tatah, Tad, Tata, Agamya, Jayanti, Saha, Ushana, Ushanas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.276). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ bhavatu gacchāva gṛhaṃ me mattakāśini
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavatu -
  • bhū (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • gacchāva -
  • gam (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • mattakāśini -
  • mattakāśinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • Line 2: “tataḥ sa gṛhamāgamya jayaṃtyā saha cośanā
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āgamya -
  • āgamya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jayantyā -
  • jayantī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    ji -> jayantī (participle, feminine)
    [instrumental single from √ji class 1 verb]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uśanā -
  • uśanā (indeclinable)
    [indeclinable]
    uśanā (noun, feminine)
    [nominative single]
    uśanas (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.276

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.276 in Bengali sript:
এবং ভবতু গচ্ছাব গৃহং মে মত্তকাশিনি ।
ততঃ স গৃহমাগম্য জযংত্যা সহ চোশনা ॥ ২৭৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.276 in Gujarati sript:
એવં ભવતુ ગચ્છાવ ગૃહં મે મત્તકાશિનિ ।
તતઃ સ ગૃહમાગમ્ય જયંત્યા સહ ચોશના ॥ ૨૭૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.276 in Kannada sript:
ಏವಂ ಭವತು ಗಚ್ಛಾವ ಗೃಹಂ ಮೇ ಮತ್ತಕಾಶಿನಿ ।
ತತಃ ಸ ಗೃಹಮಾಗಮ್ಯ ಜಯಂತ್ಯಾ ಸಹ ಚೋಶನಾ ॥ ೨೭೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: