Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.259 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 259 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.259

यक्षेण पात्यमानं च कुंडधारेण पावनम् ।
दृष्ट्वा तं यतमानं तु देवी काव्यमवस्थितम् ॥ २५९ ॥

yakṣeṇa pātyamānaṃ ca kuṃḍadhāreṇa pāvanam |
dṛṣṭvā taṃ yatamānaṃ tu devī kāvyamavasthitam || 259 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.259 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.259). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yaksha, Patyamana, Kundadhara, Pavana, Yatamana, Devi, Devin, Kavya, Kavi, Avasthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.259). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yakṣeṇa pātyamānaṃ ca kuṃḍadhāreṇa pāvanam
  • yakṣeṇa -
  • yakṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yakṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pātyamānam -
  • pat -> pātyamāna (participle, masculine)
    [adverb from √pat]
    pat -> pātyamāna (participle, neuter)
    [adverb from √pat]
    pat -> pātyamānā (participle, feminine)
    [adverb from √pat]
    pātyamāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pātyamāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pat -> pātyamāna (participle, masculine)
    [accusative single from √pat]
    pat -> pātyamāna (participle, neuter)
    [nominative single from √pat], [accusative single from √pat]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuṇḍadhāreṇa -
  • kuṇḍadhāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • pāvanam -
  • pāvanā (noun, feminine)
    [adverb]
    pāvana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “dṛṣṭvā taṃ yatamānaṃ tu devī kāvyamavasthitam
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yatamānam -
  • yat -> yatamāna (participle, masculine)
    [accusative single from √yat class 1 verb]
    yat -> yatamāna (participle, neuter)
    [nominative single from √yat class 1 verb], [accusative single from √yat class 1 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāvyam -
  • kāvya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāvya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāvyā (noun, feminine)
    [adverb]
    kav -> kāvya (participle, masculine)
    [accusative single from √kav class 1 verb]
    kav -> kāvya (participle, neuter)
    [nominative single from √kav class 1 verb], [accusative single from √kav class 1 verb]
    kāvī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • avasthitam -
  • avasthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avasthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avasthitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.259

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.259 in Bengali sript:
যক্ষেণ পাত্যমানং চ কুংডধারেণ পাবনম্ ।
দৃষ্ট্বা তং যতমানং তু দেবী কাব্যমবস্থিতম্ ॥ ২৫৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.259 in Gujarati sript:
યક્ષેણ પાત્યમાનં ચ કુંડધારેણ પાવનમ્ ।
દૃષ્ટ્વા તં યતમાનં તુ દેવી કાવ્યમવસ્થિતમ્ ॥ ૨૫૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.259 in Kannada sript:
ಯಕ್ಷೇಣ ಪಾತ್ಯಮಾನಂ ಚ ಕುಂಡಧಾರೇಣ ಪಾವನಮ್ ।
ದೃಷ್ಟ್ವಾ ತಂ ಯತಮಾನಂ ತು ದೇವೀ ಕಾವ್ಯಮವಸ್ಥಿತಮ್ ॥ ೨೫೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: