Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.255 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 255 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.255

इन्द्र उवाच ।
एष काव्यो ह्यनिंद्राय व्रतं चरति दारुणम् ।
तेनाहं व्याकुलः पुत्रि कृतो मतिमता दृढम् ॥ २५५ ॥

indra uvāca |
eṣa kāvyo hyaniṃdrāya vrataṃ carati dāruṇam |
tenāhaṃ vyākulaḥ putri kṛto matimatā dṛḍham || 255 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.255 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.255). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Indra, Esha, Kavya, Kavi, Anindra, Vrata, Daruna, Tad, Tena, Aha, Asmad, Vyakula, Putri, Putrin, Krit, Krita, Matimata, Dridha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.255). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “indra uvāca
  • indra* -
  • indra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “eṣa kāvyo hyaniṃdrāya vrataṃ carati dāruṇam
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kāvyo* -
  • kāvya (noun, masculine)
    [nominative single]
    kav -> kāvya (participle, masculine)
    [nominative single from √kav class 1 verb]
    kāvī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kāvī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • anindrāya -
  • anindra (noun, masculine)
    [dative single]
    anindra (noun, neuter)
    [dative single]
  • vratam -
  • vrata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vrata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • carati -
  • car (verb class 1)
    [present active third single]
  • dāruṇam -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāruṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dāruṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “tenāhaṃ vyākulaḥ putri kṛto matimatā dṛḍham
  • tenā -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • vyākulaḥ -
  • vyākula (noun, masculine)
    [nominative single]
  • putri -
  • putrī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    putrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    putrin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṛto* -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]
  • matimatā* -
  • matimatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dṛḍham -
  • dṛḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛḍhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.255

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.255 in Bengali sript:
ইন্দ্র উবাচ ।
এষ কাব্যো হ্যনিংদ্রায ব্রতং চরতি দারুণম্ ।
তেনাহং ব্যাকুলঃ পুত্রি কৃতো মতিমতা দৃঢম্ ॥ ২৫৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.255 in Gujarati sript:
ઇન્દ્ર ઉવાચ ।
એષ કાવ્યો હ્યનિંદ્રાય વ્રતં ચરતિ દારુણમ્ ।
તેનાહં વ્યાકુલઃ પુત્રિ કૃતો મતિમતા દૃઢમ્ ॥ ૨૫૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.255 in Kannada sript:
ಇನ್ದ್ರ ಉವಾಚ ।
ಏಷ ಕಾವ್ಯೋ ಹ್ಯನಿಂದ್ರಾಯ ವ್ರತಂ ಚರತಿ ದಾರುಣಮ್ ।
ತೇನಾಹಂ ವ್ಯಾಕುಲಃ ಪುತ್ರಿ ಕೃತೋ ಮತಿಮತಾ ದೃಢಮ್ ॥ ೨೫೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: