Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.171 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 171 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.171

पुनःपुनर्मनुष्येषु तन्मे त्वं ब्रूहि पृच्छतः ।
पुलस्त्य उवाच ।
शृणु भूप प्रवक्ष्यामि रहस्यातिरहस्यकम् ।
यथा दिव्यतनुर्विष्णुर्मानुषेष्विह जायते ॥ १७१ ॥

punaḥpunarmanuṣyeṣu tanme tvaṃ brūhi pṛcchataḥ |
pulastya uvāca |
śṛṇu bhūpa pravakṣyāmi rahasyātirahasyakam |
yathā divyatanurviṣṇurmānuṣeṣviha jāyate || 171 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.171 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.171). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Puna, Punar, Manushya, Tva, Yushmad, Pricchat, Pulastya, Bhupa, Prava, Kshi, Amin, Rahasya, Kah, Yatha, Div, Divi, Divya, Atanu, Vishnu, Manusha, Iha, Jayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.171). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “punaḥpunarmanuṣyeṣu tanme tvaṃ brūhi pṛcchataḥ
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • manuṣyeṣu -
  • manuṣyeṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    manuṣya (noun, masculine)
    [locative plural]
    manuṣya (noun, neuter)
    [locative plural]
  • tanme -
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • brūhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • pṛcchataḥ -
  • praś -> pṛcchat (participle, masculine)
    [accusative plural from √praś class 6 verb], [ablative single from √praś class 6 verb], [genitive single from √praś class 6 verb]
    praś -> pṛcchat (participle, neuter)
    [ablative single from √praś class 6 verb], [genitive single from √praś class 6 verb]
    pṛcchat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pṛcchat (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pṛcchat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    praś (verb class 6)
    [present active third dual]
  • Line 2: “pulastya uvāca
  • pulastya* -
  • pulastya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “śṛṇu bhūpa pravakṣyāmi rahasyātirahasyakam
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • bhūpa -
  • bhūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rahasyāt -
  • rahasya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    rahasya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ira -
  • ir (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • hasya -
  • has -> hasya (absolutive)
    [absolutive from √has]
    ha (noun, masculine)
    [genitive single]
    ha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 4: “yathā divyatanurviṣṇurmānuṣeṣviha jāyate
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • divya -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    divī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • atanur -
  • atanu (noun, masculine)
    [nominative single]
    atanu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • viṣṇur -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mānuṣeṣvi -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [locative plural]
    mānuṣa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.171

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.171 in Bengali sript:
পুনঃপুনর্মনুষ্যেষু তন্মে ত্বং ব্রূহি পৃচ্ছতঃ ।
পুলস্ত্য উবাচ ।
শৃণু ভূপ প্রবক্ষ্যামি রহস্যাতিরহস্যকম্ ।
যথা দিব্যতনুর্বিষ্ণুর্মানুষেষ্বিহ জাযতে ॥ ১৭১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.171 in Gujarati sript:
પુનઃપુનર્મનુષ્યેષુ તન્મે ત્વં બ્રૂહિ પૃચ્છતઃ ।
પુલસ્ત્ય ઉવાચ ।
શૃણુ ભૂપ પ્રવક્ષ્યામિ રહસ્યાતિરહસ્યકમ્ ।
યથા દિવ્યતનુર્વિષ્ણુર્માનુષેષ્વિહ જાયતે ॥ ૧૭૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.171 in Kannada sript:
ಪುನಃಪುನರ್ಮನುಷ್ಯೇಷು ತನ್ಮೇ ತ್ವಂ ಬ್ರೂಹಿ ಪೃಚ್ಛತಃ ।
ಪುಲಸ್ತ್ಯ ಉವಾಚ ।
ಶೃಣು ಭೂಪ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ರಹಸ್ಯಾತಿರಹಸ್ಯಕಮ್ ।
ಯಥಾ ದಿವ್ಯತನುರ್ವಿಷ್ಣುರ್ಮಾನುಷೇಷ್ವಿಹ ಜಾಯತೇ ॥ ೧೭೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: