Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.12.25 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 25 contained in chapter 12 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.12.25

तारां स ताराधिपतिः स्मरार्तः केशेषु जग्राह विविक्तभूमौ ।
सापि स्मरार्ता सहते न रेमे तद्रूपकांत्याहृतमानसैव ॥ २५ ॥

tārāṃ sa tārādhipatiḥ smarārtaḥ keśeṣu jagrāha viviktabhūmau |
sāpi smarārtā sahate na reme tadrūpakāṃtyāhṛtamānasaiva || 25 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.12.25 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.12.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tara, Taradhipati, Smararta, Kesha, Vivikta, Bhuma, Bhumi, Api, Sahat, Sahata, Tadrupa, Kanti, Hritamanasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.12.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tārāṃ sa tārādhipatiḥ smarārtaḥ keśeṣu jagrāha viviktabhūmau
  • tārām -
  • tārā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tārādhipatiḥ -
  • tārādhipati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • smarārtaḥ -
  • smarārta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • keśeṣu -
  • keśa (noun, masculine)
    [locative plural]
    keśa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • jagrāha -
  • grah (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • vivikta -
  • vivikta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vivikta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vic (verb class 3)
    [imperative active second plural]
    vij (verb class 3)
    [imperative active second plural]
  • bhūmau -
  • bhūma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūmi (noun, feminine)
    [locative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “sāpi smarārtā sahate na reme tadrūpakāṃtyāhṛtamānasaiva
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • smarārtā -
  • smarārtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sahate -
  • sahat (noun, masculine)
    [dative single]
    sahat (noun, neuter)
    [dative single]
    sahatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sah -> sahat (participle, masculine)
    [dative single from √sah class 1 verb]
    sah -> sahat (participle, neuter)
    [dative single from √sah class 1 verb]
    sah (verb class 1)
    [present middle third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • reme -
  • ram (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • tadrūpa -
  • tadrūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadrūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāntyā -
  • kānti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kāntī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • hṛtamānasai -
  • hṛtamānasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hṛtamānasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hṛtamānasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.12.25

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.12.25 in Bengali sript:
তারাং স তারাধিপতিঃ স্মরার্তঃ কেশেষু জগ্রাহ বিবিক্তভূমৌ ।
সাপি স্মরার্তা সহতে ন রেমে তদ্রূপকাংত্যাহৃতমানসৈব ॥ ২৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.12.25 in Gujarati sript:
તારાં સ તારાધિપતિઃ સ્મરાર્તઃ કેશેષુ જગ્રાહ વિવિક્તભૂમૌ ।
સાપિ સ્મરાર્તા સહતે ન રેમે તદ્રૂપકાંત્યાહૃતમાનસૈવ ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.12.25 in Kannada sript:
ತಾರಾಂ ಸ ತಾರಾಧಿಪತಿಃ ಸ್ಮರಾರ್ತಃ ಕೇಶೇಷು ಜಗ್ರಾಹ ವಿವಿಕ್ತಭೂಮೌ ।
ಸಾಪಿ ಸ್ಮರಾರ್ತಾ ಸಹತೇ ನ ರೇಮೇ ತದ್ರೂಪಕಾಂತ್ಯಾಹೃತಮಾನಸೈವ ॥ ೨೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: