Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.9.177 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 177 contained in chapter 9 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.9.177

गोत्रं तथा वर्द्धतां तु तथेत्युक्तश्च तैः पुनः ।
स्वस्तिवाचनकं कुर्यात्पिंडानुद्धृत्य भक्तितः ॥ १७७ ॥

gotraṃ tathā varddhatāṃ tu tathetyuktaśca taiḥ punaḥ |
svastivācanakaṃ kuryātpiṃḍānuddhṛtya bhaktitaḥ || 177 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.9.177 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.9.177). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gotra, Tatha, Riddha, Iti, Ukta, Tad, Puna, Svastivacanaka, Pinda, Uddhritya, Bhaktitah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.9.177). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gotraṃ tathā varddhatāṃ tu tathetyuktaśca taiḥ punaḥ
  • gotram -
  • gotra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gotra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gotrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • var -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṛddha -
  • ṛddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tathe -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktaś -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “svastivācanakaṃ kuryātpiṃḍānuddhṛtya bhaktitaḥ
  • svastivācanakam -
  • svastivācanaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • piṇḍān -
  • piṇḍa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uddhṛtya -
  • uddhṛtya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhaktitaḥ -
  • bhaktitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.9.177

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.9.177 in Bengali sript:
গোত্রং তথা বর্দ্ধতাং তু তথেত্যুক্তশ্চ তৈঃ পুনঃ ।
স্বস্তিবাচনকং কুর্যাত্পিংডানুদ্ধৃত্য ভক্তিতঃ ॥ ১৭৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.9.177 in Gujarati sript:
ગોત્રં તથા વર્દ્ધતાં તુ તથેત્યુક્તશ્ચ તૈઃ પુનઃ ।
સ્વસ્તિવાચનકં કુર્યાત્પિંડાનુદ્ધૃત્ય ભક્તિતઃ ॥ ૧૭૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.9.177 in Kannada sript:
ಗೋತ್ರಂ ತಥಾ ವರ್ದ್ಧತಾಂ ತು ತಥೇತ್ಯುಕ್ತಶ್ಚ ತೈಃ ಪುನಃ ।
ಸ್ವಸ್ತಿವಾಚನಕಂ ಕುರ್ಯಾತ್ಪಿಂಡಾನುದ್ಧೃತ್ಯ ಭಕ್ತಿತಃ ॥ ೧೭೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: