Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.9.158 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 158 contained in chapter 9 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.9.158

कालशाकेन चानंत्यं खड्गमांसेन चैव हि ।
यत्किंचिन्मधुना मिश्रं गोक्षीरं दधिपायसम् ॥ १५८ ॥

kālaśākena cānaṃtyaṃ khaḍgamāṃsena caiva hi |
yatkiṃcinmadhunā miśraṃ gokṣīraṃ dadhipāyasam || 158 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.9.158 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.9.158). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kalashaka, Antya, Khadgamamsa, Yat, Yad, Kincid, Kincit, Madhu, Mishra, Gokshira, Dadhi, Payasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.9.158). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kālaśākena cānaṃtyaṃ khaḍgamāṃsena caiva hi
  • kālaśākena -
  • kālaśāka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • antyam -
  • antya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • khaḍgamāṃsena -
  • khaḍgamāṃsa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “yatkiṃcinmadhunā miśraṃ gokṣīraṃ dadhipāyasam
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kiñcin -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • madhunā -
  • madhu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    madhu (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • miśram -
  • miśra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    miśra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    miśrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gokṣīram -
  • gokṣīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dadhi -
  • dadhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāyasam -
  • pāyasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāyasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.9.158

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.9.158 in Bengali sript:
কালশাকেন চানংত্যং খড্গমাংসেন চৈব হি ।
যত্কিংচিন্মধুনা মিশ্রং গোক্ষীরং দধিপাযসম্ ॥ ১৫৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.9.158 in Gujarati sript:
કાલશાકેન ચાનંત્યં ખડ્ગમાંસેન ચૈવ હિ ।
યત્કિંચિન્મધુના મિશ્રં ગોક્ષીરં દધિપાયસમ્ ॥ ૧૫૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.9.158 in Kannada sript:
ಕಾಲಶಾಕೇನ ಚಾನಂತ್ಯಂ ಖಡ್ಗಮಾಂಸೇನ ಚೈವ ಹಿ ।
ಯತ್ಕಿಂಚಿನ್ಮಧುನಾ ಮಿಶ್ರಂ ಗೋಕ್ಷೀರಂ ದಧಿಪಾಯಸಮ್ ॥ ೧೫೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: