Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.9.106 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 106 contained in chapter 9 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.9.106

एकाग्नरेकएवाद्भिर्निर्वपेद्दर्विकां तथा ।
ततः कृत्वा नरो दद्यात्पितृभ्यस्तु कुशान्बुधः ॥ १०६ ॥

ekāgnarekaevādbhirnirvapeddarvikāṃ tathā |
tataḥ kṛtvā naro dadyātpitṛbhyastu kuśānbudhaḥ || 106 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.9.106 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.9.106). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eka, Agna, Reka, Eva, Nih, Darvika, Tatha, Tatah, Tad, Tata, Kritva, Kritvan, Nara, Nri, Pitri, Kusha, Budha, Budh,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.9.106). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekāgnarekaevādbhirnirvapeddarvikāṃ tathā
  • ekā -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
    ekā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āgna -
  • āgna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āgna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • reka -
  • reka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rek (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adbhir -
  • ap (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    ad (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
    nis (Preverb)
    [Preverb]
  • vaped -
  • vap (verb class 1)
    [optative active third single]
    vap (verb class 1)
    [optative active third single]
  • darvikām -
  • darvikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tataḥ kṛtvā naro dadyātpitṛbhyastu kuśānbudhaḥ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • naro* -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dadyāt -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • pitṛbhyas -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kuśān -
  • kuśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • budhaḥ -
  • budha (noun, masculine)
    [nominative single]
    budh (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    budh (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.9.106

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.9.106 in Bengali sript:
একাগ্নরেকএবাদ্ভির্নির্বপেদ্দর্বিকাং তথা ।
ততঃ কৃত্বা নরো দদ্যাত্পিতৃভ্যস্তু কুশান্বুধঃ ॥ ১০৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.9.106 in Gujarati sript:
એકાગ્નરેકએવાદ્ભિર્નિર્વપેદ્દર્વિકાં તથા ।
તતઃ કૃત્વા નરો દદ્યાત્પિતૃભ્યસ્તુ કુશાન્બુધઃ ॥ ૧૦૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.9.106 in Kannada sript:
ಏಕಾಗ್ನರೇಕಏವಾದ್ಭಿರ್ನಿರ್ವಪೇದ್ದರ್ವಿಕಾಂ ತಥಾ ।
ತತಃ ಕೃತ್ವಾ ನರೋ ದದ್ಯಾತ್ಪಿತೃಭ್ಯಸ್ತು ಕುಶಾನ್ಬುಧಃ ॥ ೧೦೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: