Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.7.88 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 88 contained in chapter 7 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.7.88

तदा देवाश्च तुषिताः स्मृता स्वारोचिषेंतरे ।
हवींद्रसुःकृतो मूर्तिरापो ज्योतिरथः स्मृतः ॥ ८८ ॥

tadā devāśca tuṣitāḥ smṛtā svārociṣeṃtare |
havīṃdrasuḥkṛto mūrtirāpo jyotirathaḥ smṛtaḥ || 88 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.7.88 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.7.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Deva, Tushita, Smrita, Svarocisha, Svarocis, Murti, Apa, Apas, Jyotis, Jyoti, Tha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.7.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadā devāśca tuṣitāḥ smṛtā svārociṣeṃtare
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • devāś -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tuṣitāḥ -
  • tuṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tuṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • smṛtā -
  • smṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    smṛ -> smṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb]
  • svārociṣe -
  • svārociṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    svārociṣa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svārociṣā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    svārocis (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
  • īnta -
  • īnt (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “havīṃdrasuḥkṛto mūrtirāpo jyotirathaḥ smṛtaḥ
  • Cannot analyse havīndrasuḥkṛto*mū
  • mūrtir -
  • mūrti (noun, feminine)
    [nominative single]
    mūrti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āpo* -
  • āpas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āpa (noun, masculine)
    [nominative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist active second single]
  • jyotir -
  • jyotis (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    jyotis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jyoti (noun, masculine)
    [nominative single]
    jyoti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • thaḥ -
  • tha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • smṛtaḥ -
  • smṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.7.88

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.7.88 in Bengali sript:
তদা দেবাশ্চ তুষিতাঃ স্মৃতা স্বারোচিষেংতরে ।
হবীংদ্রসুঃকৃতো মূর্তিরাপো জ্যোতিরথঃ স্মৃতঃ ॥ ৮৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.7.88 in Gujarati sript:
તદા દેવાશ્ચ તુષિતાઃ સ્મૃતા સ્વારોચિષેંતરે ।
હવીંદ્રસુઃકૃતો મૂર્તિરાપો જ્યોતિરથઃ સ્મૃતઃ ॥ ૮૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.7.88 in Kannada sript:
ತದಾ ದೇವಾಶ್ಚ ತುಷಿತಾಃ ಸ್ಮೃತಾ ಸ್ವಾರೋಚಿಷೇಂತರೇ ।
ಹವೀಂದ್ರಸುಃಕೃತೋ ಮೂರ್ತಿರಾಪೋ ಜ್ಯೋತಿರಥಃ ಸ್ಮೃತಃ ॥ ೮೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: