Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.5.40 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 40 contained in chapter 5 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.5.40

कृत्वा भ्रमति चानेन रूपेण सततं क्षितौ ।
नग्ना गणाः पिशाचाश्च भूतसंघा ह्यनेकशः ॥ ४० ॥

kṛtvā bhramati cānena rūpeṇa satataṃ kṣitau |
nagnā gaṇāḥ piśācāśca bhūtasaṃghā hyanekaśaḥ || 40 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.5.40 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.5.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kritva, Kritvan, Bhramat, Rupa, Satatam, Satata, Kshit, Kshita, Kshiti, Nagna, Gana, Pishaca, Bhutasangha, Anekashah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.5.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛtvā bhramati cānena rūpeṇa satataṃ kṣitau
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhramati -
  • bhramat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhramat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhram (verb class 1)
    [present active third single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ena -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • rūpeṇa -
  • rūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • satatam -
  • satatam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṣitau -
  • kṣit (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣiti (noun, feminine)
    [locative single]
    kṣiti (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣī -> kṣita (participle, masculine)
    [nominative dual from √kṣī class 1 verb], [vocative dual from √kṣī class 1 verb], [accusative dual from √kṣī class 1 verb], [nominative dual from √kṣī class 5 verb], [vocative dual from √kṣī class 5 verb], [accusative dual from √kṣī class 5 verb], [nominative dual from √kṣī class 9 verb], [vocative dual from √kṣī class 9 verb], [accusative dual from √kṣī class 9 verb]
  • Line 2: “nagnā gaṇāḥ piśācāśca bhūtasaṃghā hyanekaśaḥ
  • nagnā* -
  • nagna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nagnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gaṇāḥ -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • piśācāś -
  • piśāca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    piśācā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtasaṅghā* -
  • bhūtasaṅgha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • anekaśaḥ -
  • anekaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.5.40

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.5.40 in Bengali sript:
কৃত্বা ভ্রমতি চানেন রূপেণ সততং ক্ষিতৌ ।
নগ্না গণাঃ পিশাচাশ্চ ভূতসংঘা হ্যনেকশঃ ॥ ৪০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.5.40 in Gujarati sript:
કૃત્વા ભ્રમતિ ચાનેન રૂપેણ સતતં ક્ષિતૌ ।
નગ્ના ગણાઃ પિશાચાશ્ચ ભૂતસંઘા હ્યનેકશઃ ॥ ૪૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.5.40 in Kannada sript:
ಕೃತ್ವಾ ಭ್ರಮತಿ ಚಾನೇನ ರೂಪೇಣ ಸತತಂ ಕ್ಷಿತೌ ।
ನಗ್ನಾ ಗಣಾಃ ಪಿಶಾಚಾಶ್ಚ ಭೂತಸಂಘಾ ಹ್ಯನೇಕಶಃ ॥ ೪೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: