Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.3.163 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 163 contained in chapter 3 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.3.163

स्थानमेतत्समाख्यातं स्वधर्मत्यागिनश्च ये ।
ततोभिध्यायतस्तस्य जज्ञिरे मानसाः प्रजाः ॥ १६३ ॥

sthānametatsamākhyātaṃ svadharmatyāginaśca ye |
tatobhidhyāyatastasya jajñire mānasāḥ prajāḥ || 163 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.3.163 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.163). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sthana, Etatsama, Akhyata, Svadharma, Svadharman, Tyagin, Tyagi, Yah, Yat, Tatah, Tad, Tata, Bha, Dhyayat, Manasa, Praja, Prajas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.3.163). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sthānametatsamākhyātaṃ svadharmatyāginaśca ye
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • etatsamā -
  • etatsama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    etatsama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    etatsamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akhyātam -
  • akhyāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akhyāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akhyātā (noun, feminine)
    [adverb]
    khyā (verb class 2)
    [imperfect active second dual]
  • svadharma -
  • svadharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svadharman (noun, masculine)
    [compound]
    svadharman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tyāginaś -
  • tyāgin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tyāgin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tyāgī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tatobhidhyāyatastasya jajñire mānasāḥ prajāḥ
  • tato -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • bhi -
  • bhī (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • dhyāyatas -
  • dhyāyat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dhyāyat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    dhyā (verb class 1)
    [present active third dual]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • jajñire -
  • jan (verb class 1)
    [perfect middle third plural]
    jan (verb class 2)
    [perfect middle third plural]
    jan (verb class 3)
    [perfect middle third plural]
    jan (verb class 4)
    [perfect middle third plural]
    jñā (verb class 3)
    [perfect middle third plural]
    jñā (verb class 9)
    [perfect middle third plural]
  • mānasāḥ -
  • mānasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mānasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • prajāḥ -
  • praja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prajā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    prajas (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.3.163

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.3.163 in Bengali sript:
স্থানমেতত্সমাখ্যাতং স্বধর্মত্যাগিনশ্চ যে ।
ততোভিধ্যাযতস্তস্য জজ্ঞিরে মানসাঃ প্রজাঃ ॥ ১৬৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.3.163 in Gujarati sript:
સ્થાનમેતત્સમાખ્યાતં સ્વધર્મત્યાગિનશ્ચ યે ।
તતોભિધ્યાયતસ્તસ્ય જજ્ઞિરે માનસાઃ પ્રજાઃ ॥ ૧૬૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.3.163 in Kannada sript:
ಸ್ಥಾನಮೇತತ್ಸಮಾಖ್ಯಾತಂ ಸ್ವಧರ್ಮತ್ಯಾಗಿನಶ್ಚ ಯೇ ।
ತತೋಭಿಧ್ಯಾಯತಸ್ತಸ್ಯ ಜಜ್ಞಿರೇ ಮಾನಸಾಃ ಪ್ರಜಾಃ ॥ ೧೬೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: