Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.2.71 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 71 contained in chapter 2 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.2.71

अद्य मे सफलं जन्म दिनं चेदं सुशोभनम् ।
भवतश्चरणौ दृष्टौ जगद्वंद्यौ मया त्विह ॥ ७१ ॥

adya me saphalaṃ janma dinaṃ cedaṃ suśobhanam |
bhavataścaraṇau dṛṣṭau jagadvaṃdyau mayā tviha || 71 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.2.71 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.71). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adya, Asmad, Saphala, Janma, Janman, Dina, Ced, Sushobhana, Bhavat, Bhavant, Carana, Carani, Drishta, Drishti, Jagadvandya, Maya, Iha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.2.71). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “adya me saphalaṃ janma dinaṃ cedaṃ suśobhanam
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • saphalam -
  • saphala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saphala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saphalā (noun, feminine)
  • janma -
  • janma (indeclinable)
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dinam -
  • dina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dinā (noun, feminine)
  • ced -
  • ced (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ced (indeclinable)
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • suśobhanam -
  • suśobhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suśobhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suśobhanā (noun, feminine)
  • Line 2: “bhavataścaraṇau dṛṣṭau jagadvaṃdyau mayā tviha
  • bhavataś -
  • bhavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third dual]
  • caraṇau -
  • caraṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    caraṇi (noun, masculine)
    [locative single]
    caraṇi (noun, feminine)
    [locative single]
  • dṛṣṭau -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • jagadvandyau -
  • jagadvandya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • tvi -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.2.71

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.2.71 in Bengali sript:
অদ্য মে সফলং জন্ম দিনং চেদং সুশোভনম্ ।
ভবতশ্চরণৌ দৃষ্টৌ জগদ্বংদ্যৌ মযা ত্বিহ ॥ ৭১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.2.71 in Gujarati sript:
અદ્ય મે સફલં જન્મ દિનં ચેદં સુશોભનમ્ ।
ભવતશ્ચરણૌ દૃષ્ટૌ જગદ્વંદ્યૌ મયા ત્વિહ ॥ ૭૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.2.71 in Kannada sript:
ಅದ್ಯ ಮೇ ಸಫಲಂ ಜನ್ಮ ದಿನಂ ಚೇದಂ ಸುಶೋಭನಮ್ ।
ಭವತಶ್ಚರಣೌ ದೃಷ್ಟೌ ಜಗದ್ವಂದ್ಯೌ ಮಯಾ ತ್ವಿಹ ॥ ೭೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: