Padma Purana [sanskrit]
462,305 words | ISBN-13: 9789385005305
The Padma-purana verse 1.1.8 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 8 contained in chapter 1 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).
Verse 1.1.8
गच्छतो धर्मचक्रस्य यत्र नेमिर्विशीर्यते ।
पुण्यः स देशो मंतव्य इत्युवाच स्वयं प्रभुः ॥ ८ ॥
gacchato dharmacakrasya yatra nemirviśīryate |
puṇyaḥ sa deśo maṃtavya ityuvāca svayaṃ prabhuḥ || 8 ||
The English translation of Padma Purana Verse 1.1.8 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Gacchat, Dharmacakra, Yatra, Nemi, Vishirya, Tad, Yushmad, Punya, Desha, Mantavya, Iti, Svayam, Prabhu,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.1.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “gacchato dharmacakrasya yatra nemirviśīryate ”
- gacchato* -
-
gacchat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]gacchat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]√gam (verb class 1)[present active third dual]
- dharmacakrasya -
-
dharmacakra (noun, masculine)[genitive single]dharmacakra (noun, neuter)[genitive single]
- yatra -
-
yatra (indeclinable relative)[indeclinable relative]yatra (indeclinable)[indeclinable]yatra (noun, masculine)[compound], [vocative single]yatra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nemir -
-
nemi (noun, feminine)[nominative single]nemi (noun, masculine)[nominative single]
- viśīrya -
-
viśīrya (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśīrya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- Line 2: “puṇyaḥ sa deśo maṃtavya ityuvāca svayaṃ prabhuḥ ”
- puṇyaḥ -
-
puṇya (noun, masculine)[nominative single]√puṇ -> puṇya (participle, masculine)[nominative single from √puṇ class 10 verb]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- deśo* -
-
deśa (noun, masculine)[nominative single]
- mantavya* -
-
mantavya (noun, masculine)[nominative single]√man -> mantavya (participle, masculine)[nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
- ityu -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- svayam -
-
svayam (indeclinable)[indeclinable]
- prabhuḥ -
-
prabhu (noun, masculine)[nominative single]prabhu (noun, feminine)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.1.8
Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)
Sanskrit Text Only
Buy now!
Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
Set of 7 Volumes
Buy now!Preview of verse 1.1.8 in Bengali sript:
গচ্ছতো ধর্মচক্রস্য যত্র নেমির্বিশীর্যতে ।
পুণ্যঃ স দেশো মংতব্য ইত্যুবাচ স্বযং প্রভুঃ ॥ ৮ ॥
Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)
Translated by S. Jagatrakshgan
Buy now!
Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)
[પદમ પુરણ:]
Buy now!Preview of verse 1.1.8 in Gujarati sript:
ગચ્છતો ધર્મચક્રસ્ય યત્ર નેમિર્વિશીર્યતે ।
પુણ્યઃ સ દેશો મંતવ્ય ઇત્યુવાચ સ્વયં પ્રભુઃ ॥ ૮ ॥
Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)
[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]
Buy now!Preview of verse 1.1.8 in Kannada sript:
ಗಚ್ಛತೋ ಧರ್ಮಚಕ್ರಸ್ಯ ಯತ್ರ ನೇಮಿರ್ವಿಶೀರ್ಯತೇ ।
ಪುಣ್ಯಃ ಸ ದೇಶೋ ಮಂತವ್ಯ ಇತ್ಯುವಾಚ ಸ್ವಯಂ ಪ್ರಭುಃ ॥ ೮ ॥