Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana Book 3 Chapter 16 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu.

[English text for this chapter is available]

ṛṣiruvāca |
pṛcchaṃti te mahātmāno nāradaṃ hi mahājanāḥ |
yudhiṣṭhiraparāḥ sarve ṛṣayaśca tapodhanāḥ || 1 ||
[Analyze grammar]

ākhyāhi bhagavaṃstathyaṃ kāverīsaṃgame mahat |
lokānāṃ ca hitārthāya asmākaṃ ca vivṛddhaye || 2 ||
[Analyze grammar]

sadā pāparatā ye tu narā duṣkṛtikāriṇaḥ |
mucyaṃte sarvapāpebhyo gacchaṃti paramaṃ padam |
etadicchāmi vijñātuṃ bhagavanvaktumarhasi || 3 ||
[Analyze grammar]

nārada uvāca |
śṛṇudhvaṃ sahitāḥ sarve yudhiṣṭhirapurogamāḥ |
atra kṛtvā mahāyajñaṃ kuberaḥ satyavikramaḥ |
idaṃ tīrthamanuprāpya sāmrājyādadhiko'bhavat || 4 ||
[Analyze grammar]

siddhiṃ prāpto mahārāja tanme nigadataḥ śṛṇu |
kāverī narmadāṃ yatra saṃgatā lokaviśrutām || 5 ||
[Analyze grammar]

tatra snātvā śucirbhūtvā kuberaḥ satyavikramaḥ |
tapastapyati yakṣeṃdro divyaṃ varṣaśataṃ mahat || 6 ||
[Analyze grammar]

tasya tuṣṭo mahādevaḥ pradadyādvaramuttamam |
bho bho yakṣa mahāsatva varaṃ brūhi yathepsitam |
brūhi kāryaṃ yatheṣṭaṃ tu yadvā manasi varttate || 7 ||
[Analyze grammar]

kubera uvāca |
yadi tuṣṭosi deveśa yadi deyo varo mama |
ādikṛccaiva sarveṣāṃ yakṣāṇāmadhipo bhavet || 8 ||
[Analyze grammar]

kuberasya vacaḥ śrutvā tuṣṭo devo maheśvaraḥ |
evamastu tataścoktvā tatraivāṃtaradhīyata || 9 ||
[Analyze grammar]

so'pi labdhavaro yakṣaḥ śīghraṃ yakṣakulaṃ gataḥ |
pūjitaḥ sarvayakṣeṃdrairabhiṣiktastu pārthivaḥ || 10 ||
[Analyze grammar]

kāverīsaṃgamaṃ tatra sarvapāpapraṇāśanam |
ye narā nābhijānaṃti vaṃcitāste na saṃśayaḥ || 11 ||
[Analyze grammar]

tasmātsarvaprayatnena tatra snāyīta mānavaḥ |
kāverī ca mahāpuṇyā narmadā ca mahānadī || 12 ||
[Analyze grammar]

tatra snātvā tu rājeṃdra arcayedvṛṣabhadhvajam |
aśvamedhaphalaṃ prāpya rudraloke mahīyate || 13 ||
[Analyze grammar]

agnipraveśaṃ yaḥ kuryādyaśca kuryyādanāśanam |
anivartikā gatistasya yathā me śaṃkaro'bravīt || 14 ||
[Analyze grammar]

sevyamāno varastrībhirmodate divi rudravat |
ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi ṣaṣṭikoṭyastathāpare || 15 ||
[Analyze grammar]

modate rudralokastho yatra yatraiva gacchati |
puṇyakṣayātparibhraṣṭo rājā bhavati dhārmikaḥ || 16 ||
[Analyze grammar]

bhogavāndharmaśīlaśca mahāṃścaiva kulodbhavaḥ |
tatra pītvā jalaṃ samyakcāṃdrāyaṇaphalaṃ labhet || 17 ||
[Analyze grammar]

svargaṃ gacchaṃti te martyā ye pibaṃti jalaṃ śubham |
gaṃgāyamunayormadhye yatphalaṃ yāṃti mānavāḥ || 18 ||
[Analyze grammar]

kāverīsaṃgame snātvā tatphalaṃ tasya jāyate |
evaṃ tu tasya rājeṃdra kāverīsaṃgamaṃ mahat |
patreśvareti vikhyātaṃ sarvapāpaharaṃ param || 19 ||
[Analyze grammar]

iti śrīpādme mahāpurāṇe svargakhaṃḍe ṣoḍaśo'dhyāyaḥ || 16 ||
[Analyze grammar]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Chapter 16

Cover of edition (2016)

Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation)
by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Sanskrit Text and Hindi Translation with Sloka Index (Set of 7 Volumes)

Buy now!
Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!
Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: