Padarthadharmasamgraha and Nyayakandali

by Ganganatha Jha | 1915 | 250,428 words

The English translation of the Padarthadharmasamgraha of Prashastapada including the commentary called the Nyayakandali of Shridhara. Although the Padartha-dharma-sangraha is officially a commentary (bhashya) on the Vaisheshika-Sutra by Kanada, it is presented as an independent work on Vaisesika philosophy: It reorders and combines the original Sut...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Text 141-142:

ऋजुनो द्रव्यस्याग्रावय्वानां तद् देशैर्विभागः सम्योगश्च मूलप्रदेशैर्येन कर्मणावयवी कुटिलः संजायते तद् आकुञ्चनम् ॥ १४१ ॥
तद्विप्रययेण सम्योगविभागोत्पत्तौ येन कर्मणावयवी ऋजुः सम्पद्यते तत् प्रसारणम् ॥ १४२ ॥

ṛjuno dravyasyāgrāvayvānāṃ tad deśairvibhāgaḥ samyogaśca mūlapradeśairyena karmaṇāvayavī kuṭilaḥ saṃjāyate tad ākuñcanam || 141 ||
tadviprayayeṇa samyogavibhāgotpattau yena karmaṇāvayavī ṛjuḥ sampadyate tat prasāraṇam || 142 ||

Text (141): Akunhana [Ākuñcana?] or Contraction is that action by which a straight object becomes curved by reason of its particles at one end becoming disjoined from their original position and coming in contact with the points of space occupied by the particles at the other end.—(I-ii-7).

Text (142): Prasāraṇa or Expansion is that action whereby the object becomes straightened by reason of the bringing about of conjunction and disjunctions in directions opposed to the aforesaid.—(I-ii-7)

Commentary: The Nyāyakandalī of Śrīdhara.

(English rendering of Śrīdhara’s commentary called Nyāyakandalī or Nyāyakaṇḍalī from the 10th century)

That is to say, disjunctions from the points of space occupied by the root-end and conjunction with those occupied by the top-end.

Like what you read? Consider supporting this website: