Padarthadharmasamgraha and Nyayakandali

by Ganganatha Jha | 1915 | 250,428 words

The English translation of the Padarthadharmasamgraha of Prashastapada including the commentary called the Nyayakandali of Shridhara. Although the Padartha-dharma-sangraha is officially a commentary (bhashya) on the Vaisheshika-Sutra by Kanada, it is presented as an independent work on Vaisesika philosophy: It reorders and combines the original Sut...

Text 35: Introductory

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Text 35:

इहेदानीमेकैकशो वैधर्म्यमुच्यते ॥ ३५ ॥

ihedānīmekaikaśo vaidharmyamucyate || 35 ||

Text (35):—We now proceed to describe the dissimilarities or distinctive features of each one(of the substances).

Commentary: The Nyāyakandalī of Śrīdhara.

(English rendering of Śrīdhara’s commentary called Nyāyakandalī or Nyāyakaṇḍalī from the 10th century)

What we have finished above is the description of the point of dissimilarity of two or more things from other sets of two or more things; in this chapter we are going to point out the distinctive features of each one of the substances. The ‘śas’ affix in the expression ekaikaśa [ekaikaśaḥ]’ makes the repetition of the word ‘eka’ indicative of the inclusion of many things.

Like what you read? Consider supporting this website: