Padarthadharmasamgraha and Nyayakandali

by Ganganatha Jha | 1915 | 250,428 words

The English translation of the Padarthadharmasamgraha of Prashastapada including the commentary called the Nyayakandali of Shridhara. Although the Padartha-dharma-sangraha is officially a commentary (bhashya) on the Vaisheshika-Sutra by Kanada, it is presented as an independent work on Vaisesika philosophy: It reorders and combines the original Sut...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Text 26:

चतुर्णां द्रव्यारम्भकत्वस्पर्शवत्त्वे ॥ २६ ॥

caturṇāṃ dravyārambhakatvasparśavattve || 26 ||

Text (26):—To the four belong the characters of—being the material or component cause of substances, and of being perceptible by touch.—(II-i-1 to 4; I-i-23)

Commentary: The Nyāyakandalī of Śrīdhara.

(English rendering of Śrīdhara’s commentary called Nyāyakandalī or Nyāyakaṇḍalī from the 10th century)

Earth, Water, Fire and Air, have the property of being the material or component cause of things; and this is a natural capability inherent in these.

Note:

The Kiraṇāvalī points out other similar properties, in the shape of—(1) the amenability to elasticity, (2) the capability of producing the body and the senseorgans &c. But the latter does not seem to differ from what we have in the text, spoken of as ‘dravyārambhakatā.’

Like what you read? Consider supporting this website: