Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 22.146

सपीतेः संप्रीतेरजनि रजनीशः परिषदा परीतस्ताराणां दिनमणिमणिग्रावमणिकः ।
प्रिये पश्योत्प्रेक्षाकविभिरभिधानाय सुशकः सुधामभ्युद्धर्तुं धृतशशकनीलाश्मचषकः ॥ १४६ ॥

sapīteḥ saṃprīterajani rajanīśaḥ pariṣadā parītastārāṇāṃ dinamaṇimaṇigrāvamaṇikaḥ |
priye paśyotprekṣākavibhirabhidhānāya suśakaḥ sudhāmabhyuddhartuṃ dhṛtaśaśakanīlāśmacaṣakaḥ || 146 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.146 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.146). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sapiti, Sampriti, Rajani, Rajanisha, Parishad, Parishada, Parita, Tara, Dinamani, Ani, Kah, Pri, Priya, Pashya, Utpreksha, Akavi, Abhidhana, Sushaka, Bha, Uddha, Uddhri, Ritu, Dhrita, Shashaka, Cashaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.146). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sapīteḥ saṃprīterajani rajanīśaḥ pariṣadā parītastārāṇāṃ dinamaṇimaṇigrāvamaṇikaḥ
  • sapīteḥ -
  • sapīti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sapīti (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • samprīter -
  • samprīti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • rajani -
  • rajani (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    rajanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • rajanīśaḥ -
  • rajanīśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pariṣadā -
  • pariṣad (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pariṣad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pariṣad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    pariṣadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • parītas -
  • parīta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tārāṇām -
  • tāra (noun, masculine)
    [genitive plural]
    tāra (noun, neuter)
    [genitive plural]
    tārā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • dinamaṇim -
  • dinamaṇi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • grāvam -
  • grāvan (noun, masculine)
    [adverb]
    grāvan (noun, neuter)
    [adverb]
    grāvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “priye paśyotprekṣākavibhirabhidhānāya suśakaḥ sudhāmabhyuddhartuṃ dhṛtaśaśakanīlāśmacaṣakaḥ
  • priye -
  • prī (noun, masculine)
    [dative single]
    prī (noun, feminine)
    [dative single]
    priya (noun, masculine)
    [locative single]
    priya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛ (verb class 3)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 9)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 5)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 6)
    [present middle first single], [present passive first single]
  • paśyo -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • utprekṣā -
  • utprekṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akavibhir -
  • akavi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    akavi (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    akavi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • abhidhānāya -
  • abhidhāna (noun, neuter)
    [dative single]
  • suśakaḥ -
  • suśaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sudhāma -
  • sudhāman (noun, masculine)
    [compound]
  • bhyu -
  • bhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • uddhar -
  • uddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    uddhṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    uddhṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛtum -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dhṛta -
  • dhṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaśaka -
  • śaśaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śak (verb class 5)
    [perfect active first single]
  • nīlāśma -
  • nīlāśman (noun, masculine)
    [compound]
  • caṣakaḥ -
  • caṣaka (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.146

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: