Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 22.137

इन्दुं मुखाद्बहुतृणं तव यद्गृणन्ति नैनं मृगस्त्यजति तन्मृगतृष्णयेव ।
अत्येति मोहमहिमा न हिमांशुबिम्बलक्ष्मीविडम्बिमुखि वित्तिषु पाशवीषु ॥ १३७ ॥

induṃ mukhādbahutṛṇaṃ tava yadgṛṇanti nainaṃ mṛgastyajati tanmṛgatṛṣṇayeva |
atyeti mohamahimā na himāṃśubimbalakṣmīviḍambimukhi vittiṣu pāśavīṣu || 137 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.137 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.137). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Indu, Mukha, Bahutrina, Yushmad, Yat, Yad, Nri, Aina, Mriga, Mrigas, Tyajat, Tat, Tad, Tan, Mrigatrishna, Mrigatrishni, Iva, Ati, Atya, Mohama, Hima, Bimba, Lakshmi, Vidambin, Muc, Vitti, Pashavi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.137). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “induṃ mukhādbahutṛṇaṃ tava yadgṛṇanti nainaṃ mṛgastyajati tanmṛgatṛṣṇayeva
  • indum -
  • indu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mukhād -
  • mukha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mukha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • bahutṛṇam -
  • bahutṛṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bahutṛṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bahutṛṇā (noun, feminine)
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • gṛṇanti -
  • gṝ (verb class 9)
    [present active third plural]
  • nai -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ainam -
  • aina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • mṛgas -
  • mṛgas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mṛga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tyajati -
  • tyaj -> tyajat (participle, masculine)
    [locative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyajat (participle, neuter)
    [locative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj (verb class 1)
    [present active third single]
  • tan -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
    tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • mṛgatṛṣṇaye -
  • mṛgatṛṣṇā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mṛgatṛṣṇi (noun, feminine)
    [dative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
  • Line 2: “atyeti mohamahimā na himāṃśubimbalakṣmīviḍambimukhi vittiṣu pāśavīṣu
  • atye -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    atya (noun, masculine)
    [locative single]
    atya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    atyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    at (verb class 1)
    [present passive first single]
    ati (Preverb)
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • mohama -
  • mohama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • himā* -
  • hima (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    himā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • himāṃśu -
  • himāṃśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • bimba -
  • bimba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bimba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣmī -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • viḍambi -
  • viḍambin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    viḍambin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • muk -
  • muc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    muc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    muc (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vittiṣu -
  • vitti (noun, feminine)
    [locative plural]
  • pāśavīṣu -
  • pāśavī (noun, feminine)
    [locative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.137

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: