Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 22.20

नभोनदीकूलकुलायचक्रीकुलस्य नक्तं विरहाकुलस्य ।
दृशोरपां सन्ति पृषन्ति ताराः पतन्ति तत्संक्रमणानि धाराः ॥ २० ॥

nabhonadīkūlakulāyacakrīkulasya naktaṃ virahākulasya |
dṛśorapāṃ santi pṛṣanti tārāḥ patanti tatsaṃkramaṇāni dhārāḥ || 20 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.20 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nabhonadi, Kula, Kulaya, Cakri, Cakrin, Naktam, Nakta, Viraha, Akula, Drish, Sat, Santi, Prishat, Tara, Patanti, Patat, Tat, Tad, Sankramana, Dhara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nabhonadīkūlakulāyacakrīkulasya naktaṃ virahākulasya
  • nabhonadī -
  • nabhonadī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • kūla -
  • kūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kulāya -
  • kulāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kula (noun, masculine)
    [dative single]
    kula (noun, neuter)
    [dative single]
  • cakrī -
  • cakrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    cakri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cakri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cakrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kulasya -
  • kula (noun, masculine)
    [genitive single]
    kula (noun, neuter)
    [genitive single]
  • naktam -
  • naktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    naktā (noun, feminine)
    [adverb]
    naj -> nakta (participle, masculine)
    [accusative single from √naj class 6 verb]
    naj -> nakta (participle, neuter)
    [nominative single from √naj class 6 verb], [accusative single from √naj class 6 verb]
  • virahā -
  • viraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akulasya -
  • akula (noun, masculine)
    [genitive single]
    akula (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “dṛśorapāṃ santi pṛṣanti tārāḥ patanti tatsaṃkramaṇāni dhārāḥ
  • dṛśor -
  • dṛś (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    dṛś (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • apām -
  • ap (noun, feminine)
    [genitive plural]
    ap (noun, neuter)
    [genitive plural]
    (verb class 1)
    [aorist active first single]
    (verb class 2)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • santi -
  • santi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    as (verb class 2)
    [present active third plural]
  • pṛṣanti -
  • pṛṣanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pṛṣat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tārāḥ -
  • tāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • patanti -
  • patantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    patat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pat class 1 verb]
    pat (verb class 1)
    [present active third plural]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • saṅkramaṇāni -
  • saṅkramaṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhārāḥ -
  • dhāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.20

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: