Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 20.156

आलिङ्ग्यालिङ्ग्य तन्वङ्गि मामित्यर्धगिरं प्रियम् ।
स्मित्वा निवृत्य पश्यन्ती द्वारपारमगादसौ ॥ १५६ ॥

āliṅgyāliṅgya tanvaṅgi māmityardhagiraṃ priyam |
smitvā nivṛtya paśyantī dvārapāramagādasau || 156 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 20.156 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.156). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Alingin, Alingya, Alingi, Tanvangi, Tanvangin, Asmad, Iti, Itya, Ridhak, Priyam, Pri, Priya, Pashyanti, Pashyat, Dvarapa, Arama, Asi, Asu, Adah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 20.156). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āliṅgyāliṅgya tanvaṅgi māmityardhagiraṃ priyam
  • āliṅgyā -
  • āliṅgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    āliṅgin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āliṅgya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āliṅgya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āliṅgi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āliṅgi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    āliṅgi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āliṅgī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āliṅgī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    āliṅgī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āliṅgyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āliṅgya -
  • āliṅgya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āliṅgya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tanvaṅgi -
  • tanvaṅgī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    tanvaṅgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    tanvaṅgin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • ityar -
  • itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    iti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative single]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
  • ṛdhag -
  • ṛdhak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • iram -
  • irā (noun, feminine)
    [adverb]
  • priyam -
  • priyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    priya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    priya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    priyā (noun, feminine)
    [adverb]
    prī (noun, masculine)
    [accusative single]
    prī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “smitvā nivṛtya paśyantī dvārapāramagādasau
  • smitvā -
  • smi -> smitvā (absolutive)
    [absolutive from √smi]
  • nivṛtya -
  • paśyantī -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dvārapā -
  • dvārapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • arama -
  • arama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gād -
  • ga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active third single]
    (verb class 3)
    [injunctive active third single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 20.156

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: