Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 20.142

तामथैष हृदि न्यस्य ददौ तल्पतले तनुम् ।
निमिष्य च तदीयाङ्गसौकुमार्यमसिस्वदत् ॥ १४२ ॥

tāmathaiṣa hṛdi nyasya dadau talpatale tanum |
nimiṣya ca tadīyāṅgasaukumāryamasisvadat || 142 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 20.142 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.142). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Tha, Aisha, Hrid, Nyasya, Dad, Dada, Dadi, Talpa, Tala, Tanu, Tadiya, Anga, Saukumarya, Asi, Svadat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 20.142). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāmathaiṣa hṛdi nyasya dadau talpatale tanum
  • tāma -
  • tāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • thai -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aiṣa -
  • aiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hṛdi -
  • hṛd (noun, neuter)
    [locative single]
  • nyasya -
  • nyasya (indeclinable)
    [indeclinable]
    nyasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nyasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dadau -
  • dad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [locative single]
    dadi (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • talpa -
  • talpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tale -
  • tala (noun, masculine)
    [locative single]
    tala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    talā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tal (verb class 1)
    [present middle first single]
  • tanum -
  • tanu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “nimiṣya ca tadīyāṅgasaukumāryamasisvadat
  • nimiṣya -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tadīyā -
  • tadīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadīyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saukumāryam -
  • saukumārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saukumārya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saukumāryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • svadat -
  • svad -> svadat (participle, neuter)
    [nominative single from √svad class 1 verb], [vocative single from √svad class 1 verb], [accusative single from √svad class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 20.142

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: