Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 19.29

तटतरुखगश्रेणीसांराविणैरिव साम्प्रतं सरसि विगलन्निद्रामुद्राजनिष्ट सरोजिनी ।
अधरसुधया मध्ये मध्ये वधूमुखलब्धया धयति मधुपः स्वादुंकारं मधूनि सरोरुहाम् ॥ २९ ॥

taṭatarukhagaśreṇīsāṃrāviṇairiva sāmprataṃ sarasi vigalannidrāmudrājaniṣṭa sarojinī |
adharasudhayā madhye madhye vadhūmukhalabdhayā dhayati madhupaḥ svāduṃkāraṃ madhūni saroruhām || 29 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 19.29 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ruc, Hak, Shreni, Samravina, Iva, Sampratam, Samprata, Saras, Sarasi, Sarojin, Sarojini, Adhara, Sudha, Madhye, Madhya, Vadhu, Ukha, Labdha, Madhupa, Sva, Unkara, Madhu, Saroruh,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 19.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taṭatarukhagaśreṇīsāṃrāviṇairiva sāmprataṃ sarasi vigalannidrāmudrājaniṣṭa sarojinī
  • taṭata -
  • taṭ (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • ruk -
  • ruc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • hag -
  • hak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śreṇī -
  • śreṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śreṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sāṃrāviṇair -
  • sāṃrāviṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sāmpratam -
  • sāmpratam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāmprata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmprata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmpratā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarasi -
  • sarasī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    saras (noun, neuter)
    [locative single]
    sṛ (verb class 1)
    [present active second single]
  • Cannot analyse vigalannidrāmudrājaniṣṭa*sa
  • sarojinī -
  • sarojinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sarojin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “adharasudhayā madhye madhye vadhūmukhalabdhayā dhayati madhupaḥ svāduṃkāraṃ madhūni saroruhām
  • adhara -
  • adhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    adhara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sudhayā -
  • sudhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • madhye -
  • madhye (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhya (noun, masculine)
    [locative single]
    madhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    madhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • madhye -
  • madhye (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhya (noun, masculine)
    [locative single]
    madhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    madhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vadhūm -
  • vadhū (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ukha -
  • ukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • labdhayā -
  • labdhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    labh -> labdhā (participle, feminine)
    [instrumental single from √labh class 1 verb]
  • dhayati -
  • dhe (verb class 1)
    [present active third single]
  • madhupaḥ -
  • madhupa (noun, masculine)
    [nominative single]
    madhupā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • svād -
  • sva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sva (noun, neuter)
    [ablative single]
  • uṅkāram -
  • uṅkāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uṅkāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • madhūni -
  • madhu (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • saroruhām -
  • saroruh (noun, neuter)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 19.29

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: