Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 18.138

तत्पदाखिलनखानुबिम्बनैः स्वैः समेत्य समतामियाय सः ।
रुद्रभूमविजिगीषया रतिस्वामिनोपदशमूर्तिताभृता ॥ १३८ ॥

tatpadākhilanakhānubimbanaiḥ svaiḥ sametya samatāmiyāya saḥ |
rudrabhūmavijigīṣayā ratisvāminopadaśamūrtitābhṛtā || 138 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.138 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.138). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatpada, Akhila, Nakha, Anubimbana, Sva, Samata, Samat, Sah, Rudrabhu, Uma, Vijigisha, Rati, Svamin, Upadasha, Murti, Tan, Abhrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.138). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatpadākhilanakhānubimbanaiḥ svaiḥ sametya samatāmiyāya saḥ
  • tatpadā -
  • tatpada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatpada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akhila -
  • akhila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akhila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nakhā -
  • nakha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nakha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nakh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • anubimbanaiḥ -
  • anubimbana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • svaiḥ -
  • sva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • samet -
  • sam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • ya -
  • samatām -
  • samatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sam -> samat (participle, masculine)
    [genitive plural from √sam class 1 verb]
    sam -> samat (participle, neuter)
    [genitive plural from √sam class 1 verb]
    sam (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • iyāya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rudrabhūmavijigīṣayā ratisvāminopadaśamūrtitābhṛtā
  • rudrabhū -
  • rudrabhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uma -
  • uma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    u (verb class 1)
    [perfect active first plural]
    u (verb class 2)
    [perfect active first plural]
    u (verb class 5)
    [perfect active first plural]
  • vijigīṣayā -
  • vijigīṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • rati -
  • rati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ratī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • svāmino -
  • svāmin (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • upadaśa -
  • upadaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upadaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūrti -
  • mūrti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    mūrti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mūrtī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    mūrtī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    mūrtī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhṛtā -
  • abhṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.138

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: