Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 18.119

अर्धमीलितविलोलतारके सा दृशौ निधुवनक्लमालसा ।
यन्मुहूर्तमवहन्न तत्पुनस्तृप्तिरास्त दयितस्य पश्यतः ॥ ११९ ॥

ardhamīlitavilolatārake sā dṛśau nidhuvanaklamālasā |
yanmuhūrtamavahanna tatpunastṛptirāsta dayitasya paśyataḥ || 119 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.119 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.119). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ardha, Ili, Vilolataraka, Drisha, Drishi, Drish, Nidhuvana, Klama, Alas, Alasa, Yat, Yad, Muhurta, Avahat, Tat, Tad, Puna, Tripti, Dayita, Pashyat, Pashyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.119). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ardhamīlitavilolatārake dṛśau nidhuvanaklamālasā
  • ardham -
  • ardha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ardha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ardhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • īli -
  • īli (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    īlī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • vilolatārake -
  • vilolatāraka (noun, masculine)
    [locative single]
    vilolatāraka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vilolatārakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • dṛśau -
  • dṛśa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛśi (noun, feminine)
    [locative single]
    dṛś (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛś (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • nidhuvana -
  • nidhuvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • klamā -
  • klama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    klamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    klam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • alasā -
  • alas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    alas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    alasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yanmuhūrtamavahanna tatpunastṛptirāsta dayitasya paśyataḥ
  • yan -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • muhūrtam -
  • muhūrta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    muhūrtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avahann -
  • avahat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    vah (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • punas -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tṛptir -
  • tṛpti (noun, feminine)
    [nominative single]
    tṛpti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āsta -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active second plural]
  • dayitasya -
  • dayita (noun, masculine)
    [genitive single]
    dayita (noun, neuter)
    [genitive single]
  • paśyataḥ -
  • paśyat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    paśyat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    paśyata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.119

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: