Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 18.64

इत्युपालभत संभुजिक्रियारम्भविघ्नघनलज्जितैर्जिताम् ।
तां तथा स चतुरोऽथ सा यथा त्रप्तुमेव तमनु त्रपामयात् ॥ ६४ ॥

ityupālabhata saṃbhujikriyārambhavighnaghanalajjitairjitām |
tāṃ tathā sa caturo'tha sā yathā traptumeva tamanu trapāmayāt || 64 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.64 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Upa, Sambhu, Kriya, Arambha, Vighna, Ghana, Lajjita, Jit, Jita, Tatha, Catur, Catura, Atha, Yatha, Tri, Tra, Aptu, Eva, Tama, Trapa, Aya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityupālabhata saṃbhujikriyārambhavighnaghanalajjitairjitām
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • alabhata -
  • labh (verb class 1)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • sambhu -
  • sambhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sambhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sambhu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sambhū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    sambhū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sambhū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ji -
  • ji (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ji (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ji (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • kriyā -
  • kriya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kriyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • ārambha -
  • ārambha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vighna -
  • vighna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ghana -
  • ghana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lajjitair -
  • lajj -> lajjita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √lajj class 6 verb], [instrumental plural from √lajj]
    lajj -> lajjita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √lajj class 6 verb], [instrumental plural from √lajj]
  • jitām -
  • jit (noun, masculine)
    [genitive plural]
    jit (noun, neuter)
    [genitive plural]
    jitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    ji -> jitā (participle, feminine)
    [accusative single from √ji class 1 verb], [accusative single from √ji class 9 verb]
  • Line 2: “tāṃ tathā sa caturo'tha yathā traptumeva tamanu trapāmayāt
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • caturo' -
  • catur (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    catura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tra -
  • tṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aptum -
  • aptu (noun, masculine)
    [accusative single]
    aptu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • trapām -
  • trapā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ayāt -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.64

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: