Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 18.4

वीरसेनसुतकण्ठभूषणीभूतदिव्यमणिपङ्क्तिशक्तिभिः ।
कामनोपनमदर्थतागुणाद्यस्तृणीकृतसुपर्वपर्वतः ॥ ४ ॥

vīrasenasutakaṇṭhabhūṣaṇībhūtadivyamaṇipaṅktiśaktibhiḥ |
kāmanopanamadarthatāguṇādyastṛṇīkṛtasuparvaparvataḥ || 4 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.4 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Virasenasuta, Kantha, Bhushani, Bhuta, Divya, Ani, Pankti, Shakti, Shaktin, Kamana, Upana, Aguna, Yah, Trinikrita, Suparvan, Parvata, Parvat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vīrasenasutakaṇṭhabhūṣaṇībhūtadivyamaṇipaṅktiśaktibhiḥ
  • vīrasenasuta -
  • vīrasenasuta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kaṇṭha -
  • kaṇṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṇṭh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhūṣaṇī -
  • bhūṣaṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • divyam -
  • divya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    divya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • paṅkti -
  • paṅkti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    paṅkti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    paṅkti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paṅktī (noun, masculine)
    [adverb]
    paṅktī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    paṅktī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śaktibhiḥ -
  • śakti (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    śakti (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śaktin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śaktin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    śaktī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “kāmanopanamadarthatāguṇādyastṛṇīkṛtasuparvaparvataḥ
  • kāmano -
  • kāmana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāmana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kāmanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upanam -
  • upana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • arthatā -
  • arth (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • aguṇād -
  • aguṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    aguṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tṛṇīkṛta -
  • tṛṇīkṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tṛṇīkṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • suparva -
  • suparvan (noun, masculine)
    [compound]
    suparvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • parvataḥ -
  • parvata (noun, masculine)
    [nominative single]
    parv -> parvat (participle, masculine)
    [accusative plural from √parv class 1 verb], [ablative single from √parv class 1 verb], [genitive single from √parv class 1 verb]
    parv -> parvat (participle, neuter)
    [ablative single from √parv class 1 verb], [genitive single from √parv class 1 verb]
    parv (verb class 1)
    [present active third dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.4

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: