Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 16.81

यथामिषे जग्मुरनामिषभ्रमं निरामिषे चामिषमोहमूहिरे ।
तथा विदग्धैः परिकर्मनिर्मितं विचित्रमेते परिहस्य भोजिताः ॥ ८१ ॥

yathāmiṣe jagmuranāmiṣabhramaṃ nirāmiṣe cāmiṣamohamūhire |
tathā vidagdhaiḥ parikarmanirmitaṃ vicitramete parihasya bhojitāḥ || 81 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 16.81 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.81). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatha, Amisha, Anamisha, Bhrama, Niramisha, Ish, Isha, Oha, Tatha, Vidagdha, Parikarman, Mit, Mita, Vicitram, Vicitra, Eta, Etad, Eti, Esha, Pari, Bhojita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 16.81). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yathāmiṣe jagmuranāmiṣabhramaṃ nirāmiṣe cāmiṣamohamūhire
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • amiṣe -
  • amiṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    amiṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • jagmur -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • anāmiṣa -
  • anāmiṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anāmiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhramam -
  • bhrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • nirāmiṣe -
  • nirāmiṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    nirāmiṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nirāmiṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • cām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
  • iṣam -
  • iṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    iṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    iṣan (noun, neuter)
    [adverb]
    iṣ (noun, feminine)
    [accusative single]
    iṣ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • oham -
  • oha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    oha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ohā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ūhire -
  • uh (verb class 1)
    [perfect middle third plural]
    vah (verb class 1)
    [perfect middle third plural]
  • Line 2: “tathā vidagdhaiḥ parikarmanirmitaṃ vicitramete parihasya bhojitāḥ
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vidagdhaiḥ -
  • vidagdha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vidagdha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • parikarman -
  • parikarman (noun, masculine)
    [vocative single]
    parikarman (noun, neuter)
    [vocative single]
  • ir -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mitam -
  • mita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mitā (noun, feminine)
    [adverb]
    mit (noun, feminine)
    [accusative single]
    -> mita (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 4 verb]
    -> mita (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb], [nominative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 3 verb], [nominative single from √ class 4 verb], [accusative single from √ class 4 verb]
    mi -> mita (participle, masculine)
    [accusative single from √mi class 5 verb]
    mi -> mita (participle, neuter)
    [nominative single from √mi class 5 verb], [accusative single from √mi class 5 verb]
  • vicitram -
  • vicitram (indeclinable)
    [indeclinable]
    vicitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vicitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hasya -
  • has -> hasya (absolutive)
    [absolutive from √has]
    ha (noun, masculine)
    [genitive single]
    ha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • bhojitāḥ -
  • bhuj -> bhojita (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhuj], [vocative plural from √bhuj]
    bhuj -> bhojitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bhuj], [vocative plural from √bhuj], [accusative plural from √bhuj]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 16.81

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: