Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 15.68

बभूव भैम्याः खलु मानसौकसं जिघांसतो धैर्यभरं मनोभुवः ।
उपभ्रु तद्वर्तुलचित्ररूपिणी धनुःसमीपे गुलिकेव संभृता ॥ ६८ ॥

babhūva bhaimyāḥ khalu mānasaukasaṃ jighāṃsato dhairyabharaṃ manobhuvaḥ |
upabhru tadvartulacitrarūpiṇī dhanuḥsamīpe gulikeva saṃbhṛtā || 68 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 15.68 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.68). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhaimi, Khalu, Manasaukas, Jighamsat, Dhairya, Bhara, Manobhu, Yushmad, Upa, Bhru, Tadva, Tadvan, Citrarupini, Dhanu, Dhanus, Samipa, Gulika, Iva, Sambhrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 15.68). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “babhūva bhaimyāḥ khalu mānasaukasaṃ jighāṃsato dhairyabharaṃ manobhuvaḥ
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • bhaimyāḥ -
  • bhaimī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • khalu -
  • khalu (indeclinable)
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mānasaukasam -
  • mānasaukas (noun, masculine)
    [accusative single]
  • jighāṃsato* -
  • han -> jighāṃsat (participle, masculine)
    [accusative plural from √han], [ablative single from √han], [genitive single from √han]
    han -> jighāṃsat (participle, neuter)
    [ablative single from √han], [genitive single from √han]
    han (verb class 0)
    [present active third dual]
  • dhairya -
  • dhairya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bharam -
  • bhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bharā (noun, feminine)
  • manobhu -
  • manobhū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • Line 2: “upabhru tadvartulacitrarūpiṇī dhanuḥsamīpe gulikeva saṃbhṛtā
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
  • bhru -
  • bhrū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tadvar -
  • tadvā (indeclinable)
    tadvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • ṛtu -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • citrarūpiṇī -
  • citrarūpiṇī (noun, masculine)
    citrarūpiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • dhanuḥ -
  • dhanus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhanu (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samīpe -
  • samīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gulike -
  • gulika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    gulikā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
  • sambhṛtā -
  • sambhṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 15.68

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: